Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 3:41
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
lēmpsē
λήμψῃ
you shall take
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
Levites
1473
egō
ἐγὼ
for me,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1473
egō
ἐγὼ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος,
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
473
anti
ἀντὶ
in place
Preposition
3956
pantōn
πάντων
of all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4416
prōtotokōn
πρωτοτόκων
first-born
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2934
ktēnē
κτήνη
cattle
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
Levites
473
anti
ἀντὶ
in place
Preposition
3956
pantōn
πάντων
of all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4416
prōtotokōn
πρωτοτόκων
first-born
Adjective, Genitive Plural Neuter
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2934
ktēnē
κτήνη
cattle
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
ולקחת את הלוים לי אני יהוה תחת כל בכר בבני ישראל ואת בהמת הלוים תחת כל בכור בבהמת בני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַחְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֥ם לִי֙ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה תַּ֥חַת כָּל־בְּכֹ֖ר בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֵת֙ בֶּהֱמַ֣ת הַלְוִיִּ֔ם תַּ֣חַת כָּל־בְּכֹ֔ור בְּבֶהֱמַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ולקחת את הלוים לי אני יהוה תחת כל בכר בבני ישׂראל ואת בהמת הלוים תחת כל בכור בבהמת בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֥ם לִי֙ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה תַּ֥חַת כָּל־בְּכֹ֖ר בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֵת֙ בֶּהֱמַ֣ת הַלְוִיִּ֔ם תַּ֣חַת כָּל־בְּכֹ֔ור בְּבֶהֱמַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψῃ τοὺς Λευίτας ἐμοί, ἐγὼ κύριος, ἀντὶ πάντων τῶν πρωτοτόκων τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ τὰ κτήνη τῶν Λευιτῶν ἀντὶ πάντων τῶν πρωτοτόκων ἐν τοῖς κτήνεσιν τῶν υἱῶν Ισραηλ.
Berean Study Bible
You are to take - the Levites for Me am the LORDin place of all the firstborn vvv of Israel, - and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites .... "
You are to take - the Levites for Me am the LORDin place of all the firstborn vvv of Israel, - and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites .... "
English Standard Version
And you shall take the Levites for me' I am the Lord instead of all the firstborn among the people of Israel and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the people of Israel
And you shall take the Levites for me' I am the Lord instead of all the firstborn among the people of Israel and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the people of Israel
Holman Christian Standard Version
You are to take the Levites for Me I am Yahweh in place of every firstborn among the Israelites, and the Levites' cattle in place of every firstborn among the Israelites' cattle."
You are to take the Levites for Me I am Yahweh in place of every firstborn among the Israelites, and the Levites' cattle in place of every firstborn among the Israelites' cattle."
King James Version
And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
Lexham English Bible
And you will receive the Levites for me— I am Yahweh— in the place of all the firstborn among the ⌊Israelites⌋the firstborn among the animals among the ⌊Israelites⌋
And you will receive the Levites for me— I am Yahweh— in the place of all the firstborn among the ⌊Israelites⌋the firstborn among the animals among the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
"You shall take the Levites for Me, I am the Lord, instead of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the sons of Israel."
"You shall take the Levites for Me, I am the Lord, instead of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the sons of Israel."
World English Bible
You shall take the Levites for me (I am Yahweh) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel."
You shall take the Levites for me (I am Yahweh) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel."