Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 25:13
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4690
spermati
σπέρματι
his seed
Noun, Dative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3326
met᾿
μετ᾿
after
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1242
diathēkē
διαθήκη
a covenant
Noun, Nominative Singular Feminine
2405
hierateias
ἱερατείας
priesthood
Noun, Genitive Singular Feminine
166
aiōnia
αἰωνία,
of an eternal,
Adjective, Nominative Singular Feminine
446.2
because
2206
ezēlōsen
ἐζήλωσεν
he was jealous
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2316
theō
θεῷ
for his God,
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1837.2
exilasato
ἐξιλάσατο
he atoned
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
והיתה לו ולזרעו אחריו ברית כהנת עולם תחת־אשר קנא לאלהיו ויכפר על בני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָ֤יְתָה לֹּו֙ וּלְזַרְעֹ֣ו אַחֲרָ֔יו בְּרִ֖ית כְּהֻנַּ֣ת עֹולָ֑ם תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר קִנֵּא֙ לֵֽאלֹהָ֔יו וַיְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
והיתה לו ולזרעו אחריו ברית כהנת עולם תחת אשׁר קנא לאלהיו ויכפר על בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְהָ֤יְתָה לֹּו֙ וּלְזַרְעֹ֣ו אַחֲרָ֔יו בְּרִ֖ית כְּהֻנַּ֣ת עֹולָ֑ם תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר קִנֵּא֙ לֵֽאלֹהָ֔יו וַיְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται αὐτῷ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ μετ᾿ αὐτὸν διαθήκη ἱερατείας αἰωνία, ἀνθ᾿ ὧν ἐζήλωσεν τῷ θεῷ αὐτοῦ καὶ ἐξιλάσατο περὶ τῶν υἱῶν Ισραηλ.
Berean Study Bible
It will be a covenant of permanent priesthood for him vvv and his descendants, because - he was zealous for his God and made atonement for the Israelites .... "
It will be a covenant of permanent priesthood for him vvv and his descendants, because - he was zealous for his God and made atonement for the Israelites .... "
English Standard Version
and it shall be to him and to his descendants after him the covenant of a perpetual priesthood because he was jealous for his God and made atonement for the people of Israel
and it shall be to him and to his descendants after him the covenant of a perpetual priesthood because he was jealous for his God and made atonement for the people of Israel
Holman Christian Standard Version
It will be a covenant of perpetual priesthood for him and his future descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites."
It will be a covenant of perpetual priesthood for him and his future descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites."
King James Version
And he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
And he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
Lexham English Bible
and it will be for him and his ⌊offspring⌋⌊Israelites⌋
and it will be for him and his ⌊offspring⌋⌊Israelites⌋
New American Standard Version
and it shall be for him and his descendants after him, a covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the sons of Israel.' """
and it shall be for him and his descendants after him, a covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the sons of Israel.' """
World English Bible
and it shall be to him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.'"
and it shall be to him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.'"