Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 21:22
3777
oute
οὔτε
nor
Conjunction
4095
piometha
πιόμεθα
shall we drink
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Nominative Singular Neuter
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
5421
phreatos
φρέατός
your well.
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3598
hodō
ὁδῷ
way
Noun, Dative Singular Feminine
937
basilikē
βασιλικῇ
the royal
Adjective, Dative Singular Feminine
4198
poreusometha
πορευσόμεθα,
We will go by,
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
2193
heōs
ἕως
until
Conjunction
302
whenever
3928
pareleusometha
παρελευσόμεθα
we pass by
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3725
horia
ὅριά
your borders.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
אעברה בארצך לא נטה בשדה ובכרם לא־נשתה מי באר בדרך המלך נלך עד אשר נעבר גבלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶעְבְּרָ֣ה בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נִטֶּה֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם לֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר בְּדֶ֤רֶךְ הַמֶּ֙לֶךְ֙ נֵלֵ֔ךְ עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבֻלֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
אעברה בארצך לא נטה בשׂדה ובכרם לא נשׁתה מי באר בדרך המלך נלך עד אשׁר נעבר גבלך
Westminster Leningrad Codex
אֶעְבְּרָ֣ה בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נִטֶּה֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם לֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר בְּדֶ֤רֶךְ הַמֶּ֙לֶךְ֙ נֵלֵ֔ךְ עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבֻלֶֽךָ׃
Greek Septuagint
παρελευσόμεθα διὰ τῆς γῆς σου· τῇ ὁδῷ πορευσόμεθα, οὐκ ἐκκλινοῦμεν οὔτε εἰς ἀγρὸν οὔτε εἰς ἀμπελῶνα, οὐ πιόμεθα ὕδωρ ἐκ φρέατός σου· ὁδῷ βασιλικῇ πορευσόμεθα, ἕως παρέλθωμεν τὰ ὅριά σου.
Berean Study Bible
"Let us pass through your land. We will not cut through any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King''s Highway until - we have passed through your territory."
"Let us pass through your land. We will not cut through any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King''s Highway until - we have passed through your territory."
English Standard Version
Let me pass through your land We will not turn aside into field or vineyard We will not drink the water of a well We will go by the King's Highway until we have passed through your territory
Let me pass through your land We will not turn aside into field or vineyard We will not drink the water of a well We will go by the King's Highway until we have passed through your territory
Holman Christian Standard Version
"Let us travel through your land. We won't go into the fields or vineyards. We won't drink any well water. We will travel the King's Highway until we have traveled through your territory."
"Let us travel through your land. We won't go into the fields or vineyards. We won't drink any well water. We will travel the King's Highway until we have traveled through your territory."
King James Version
Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.
Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.
Lexham English Bible
"Let us go through your land; we will not turn aside into a field or vineyard; we will not drink well water along the way of the king until we have gone through your territory."
"Let us go through your land; we will not turn aside into a field or vineyard; we will not drink well water along the way of the king until we have gone through your territory."
New American Standard Version
"Let me pass through your land. We will not turn off into field or vineyard; we will not drink water from wells. We will go by the king's highway until we have passed through your border."
"Let me pass through your land. We will not turn off into field or vineyard; we will not drink water from wells. We will go by the king's highway until we have passed through your border."
World English Bible
"Let me pass through your land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed your border."
"Let me pass through your land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed your border."