Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 20:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
ēlthen
ἦλθεν
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
in front
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
4864
synagōgēs
συναγωγῆς
congregation,
Noun, Genitive Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2374
thyran
θύραν
door
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
4633
skēnēs
σκηνῆς
tent
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3142
martyriou
μαρτυρίου
testimony,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4098
epesan
ἔπεσαν
they fell
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
their face.
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3708
ōphthē
ὤφθη
appeared
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1391
doxa
δόξα
glory
Noun, Nominative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτούς.
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ויבא משה ואהרן מפני הקהל אל פתח אהל מועד ויפלו על פניהם וירא כבוד יהוה אליהם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹא֩ מֹשֶׁ֙ה וְאַהֲרֹ֜ן מִפְּנֵ֣י הַקָּהָ֗ל אֶל־פֶּ֨תַח֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶ֑ם וַיֵּרָ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויבא משׁה ואהרן מפני הקהל אל פתח אהל מועד ויפלו על פניהם וירא כבוד יהוה אליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֩ מֹשֶׁ֙ה וְאַהֲרֹ֜ן מִפְּנֵ֣י הַקָּהָ֗ל אֶל־פֶּ֨תַח֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶ֑ם וַיֵּרָ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν Μωυσῆς καὶ Ααρων ἀπὸ προσώπου τῆς συναγωγῆς ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον, καὶ ὤφθη ἡ δόξα κυρίου πρὸς αὐτούς.
Berean Study Bible
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the Tent of Meeting. They fell facedown ... ..., and the glory of the LORD appeared to them.
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the Tent of Meeting. They fell facedown ... ..., and the glory of the LORD appeared to them.
English Standard Version
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the tent of meeting and fell on their faces And the glory of the Lord appeared to them
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the tent of meeting and fell on their faces And the glory of the Lord appeared to them
Holman Christian Standard Version
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting. They fell down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting. They fell down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.
King James Version
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
Lexham English Bible
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of assembly. They fell on their faces, and the glory of Yahweh appeared to them.
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of assembly. They fell on their faces, and the glory of Yahweh appeared to them.
New American Standard Version
Then Moses and Aaron came in from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting and fell on their faces. Then the glory of the Lord appeared to them;
Then Moses and Aaron came in from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting and fell on their faces. Then the glory of the Lord appeared to them;
World English Bible
Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces: and the glory of Yahweh appeared to them.
Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces: and the glory of Yahweh appeared to them.