Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 20:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
310
aneboēsamen
ἀνεβοήσαμεν
we yelled out
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyrion
κύριον,
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1522
eisēkousen
εἰσήκουσεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrion
κύριον,
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tēs
τῆς
to
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5456
phōnēs
φωνῆς
our voice.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
aposteilas
ἀποστείλας
sending
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
32
angelon
ἄγγελον
an angel,
Noun, Accusative Singular Masculine
1806
exēgagen
ἐξήγαγεν
he led
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
*
Egypt.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
1510.2.4
esmen
ἐσμεν
we are
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Kadesh,
4172
polei
πόλει
a city
Noun, Dative Singular Feminine
1537
ex
ἐξ
of
Preposition
3313
merous
μέρους
a part
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3725
horiōn
ὁρίων
of your borders.
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ונצעק אל יהוה וישמע קלנו וישלח מלאך ויצאנו ממצרים והנה אנחנו בקדש עיר קצה גבולך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַנִּצְעַ֤ק אֶל־יְהוָה֙ וַיִּשְׁמַ֣ע קֹלֵ֔נוּ וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָ֔ךְ וַיֹּצִאֵ֖נוּ מִמִּצְרָ֑יִם וְהִנֵּה֙ אֲנַ֣חְנוּ בְקָדֵ֔שׁ עִ֖יר קְצֵ֥ה גְבוּלֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ונצעק אל יהוה וישׁמע קלנו וישׁלח מלאך ויצאנו ממצרים והנה אנחנו בקדשׁ עיר קצה גבולך
Westminster Leningrad Codex
וַנִּצְעַ֤ק אֶל־יְהוָה֙ וַיִּשְׁמַ֣ע קֹלֵ֔נוּ וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָ֔ךְ וַיֹּצִאֵ֖נוּ מִמִּצְרָ֑יִם וְהִנֵּה֙ אֲנַ֣חְנוּ בְקָדֵ֔שׁ עִ֖יר קְצֵ֥ה גְבוּלֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνεβοήσαμεν πρὸς κύριον, καὶ εἰσήκουσεν κύριος τῆς φωνῆς ἡμῶν καὶ ἀποστείλας ἄγγελον ἐξήγαγεν ἡμᾶς ἐξ Αἰγύπτου, καὶ νῦν ἐσμεν ἐν Καδης, πόλει ἐκ μέρους τῶν ὁρίων σου·
Berean Study Bible
and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.
and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.
English Standard Version
And when we cried to the Lord he heard our voice and sent an angel and brought us out of Egypt And here we are in Kadesh a city on the edge of your territory
And when we cried to the Lord he heard our voice and sent an angel and brought us out of Egypt And here we are in Kadesh a city on the edge of your territory
Holman Christian Standard Version
When we cried out to the Lord, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the border of your territory.
When we cried out to the Lord, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the border of your territory.
King James Version
And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
Lexham English Bible
Then we cried to Yahweh, and he heard our voice; he sent an angel and brought us out from Egypt. And look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.
Then we cried to Yahweh, and he heard our voice; he sent an angel and brought us out from Egypt. And look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.
New American Standard Version
'But when we cried out to the Lord, He heard our voice and sent an angel and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory.
'But when we cried out to the Lord, He heard our voice and sent an angel and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory.
World English Bible
and when we cried to Yahweh, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border.
and when we cried to Yahweh, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border.