Lectionary Calendar
Tuesday, January 7th, 2025
Tuesday after Epiphany
Tuesday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 20:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1826.1
held an assembly
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4864
synagōgēn
συναγωγὴν
congregation
Noun, Accusative Singular Feminine
561
apenanti
ἀπέναντι
before
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4073
petras
πέτρας
rock.
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτούς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
191
akousate
ἀκούσατέ
Hear
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
mou
μου,
me!
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tēn
τὴν
O ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
545
apeitheis
ἀπειθεῖς·
resisting persuasion;
Adjective, Nominative Plural Masculine
3361
mē
μὴ
must
Adverb
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4073
petras
πέτρας
this rock
Noun, Genitive Singular Feminine
3778
tautēs
ταύτης
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1806
exaxomen
ἐξάξομεν
we bring forth
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
1473
hymin
ὑμῖν
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
5204
hydōr
ὕδωρ
water?
Noun, Nominative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויקהלו משה ואהרן את הקהל אל־פני הסלע ויאמר להם שמעו נא המרים המן־הסלע הזה נוציא לכם מים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּקְהִ֜לוּ מֹשֶׁ֧ה וְאַהֲרֹ֛ן אֶת־הַקָּהָ֖ל אֶל־פְּנֵ֣י הַסָּ֑לַע וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם שִׁמְעוּ־נָא֙ הַמֹּרִ֔ים הֲמִן־הַסֶּ֣לַע הַזֶּ֔ה נֹוצִ֥יא לָכֶ֖ם מָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויקהלו משׁה ואהרן את הקהל אל פני הסלע ויאמר להם שׁמעו נא המרים המן הסלע הזה נוציא לכם מים
Westminster Leningrad Codex
וַיַּקְהִ֜לוּ מֹשֶׁ֧ה וְאַהֲרֹ֛ן אֶת־הַקָּהָ֖ל אֶל־פְּנֵ֣י הַסָּ֑לַע וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם שִׁמְעוּ־נָא֙ הַמֹּרִ֔ים הֲמִן־הַסֶּ֣לַע הַזֶּ֔ה נֹוצִ֥יא לָכֶ֖ם מָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξεκκλησίασεν Μωυσῆς καὶ Ααρων τὴν συναγωγὴν ἀπέναντι τῆς πέτρας καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς ἀκούσατέ μου, οἱ ἀπειθεῖς· μὴ ἐκ τῆς πέτρας ταύτης ἐξάξομεν ὑμῖν ὕδωρ
Berean Study Bible
Then Moses and Aaron - gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?"
Then Moses and Aaron - gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?"
English Standard Version
Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock and he said to them Hear now you rebels shall we bring water for you out of this rock
Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock and he said to them Hear now you rebels shall we bring water for you out of this rock
Holman Christian Standard Version
Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?
Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?
King James Version
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels (8802); must we fetch you water out of this rock?
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels (8802); must we fetch you water out of this rock?
Lexham English Bible
and Moses and Aaron summoned the assembly to the presence of the rock, and he said to them, "Please listen, you rebels; can we bring out water for you from this rock?"
and Moses and Aaron summoned the assembly to the presence of the rock, and he said to them, "Please listen, you rebels; can we bring out water for you from this rock?"
New American Standard Version
and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, "Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?"
and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, "Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?"
World English Bible
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"