Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 14:25
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
But
Participleicle
*
Amalek
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Canaanites
2730
katoikousin
κατοικοῦσιν
dwell
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2835.1
koiladi
κοιλάδι·
valley.
Noun, Dative Singular Feminine
839
aurion
αὔριον
Tomorrow
Adverb
1994
epistraphēte
ἐπιστράφητε
you should turn
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
522
aparate
ἀπάρατε
depart
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2048
erēmon
ἔρημον
wilderness
Noun, Accusative Singular Feminine
3598
hodon
ὁδὸν
way
Noun, Accusative Singular Feminine
2281
thalassan
θάλασσαν
sea
Noun, Accusative Singular Feminine
2063
erythran
ἐρυθράν.
of the red.
Adjective, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
והעמלקי והכנעני יושב בעמק מחר פנו וסעו לכם המדבר דרך־ים סוף {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָֽעֲמָלֵקִ֥י וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹושֵׁ֣ב בָּעֵ֑מֶק מָחָ֗ר פְּנ֨וּ וּסְע֥וּ לָכֶ֛ם הַמִּדְבָּ֖ר דֶּ֥רֶךְ יַם־סֽוּף׃ פ
Masoretic Text (1524)
והעמלקי והכנעני יושׁב בעמק מחר פנו וסעו לכם המדבר דרך ים סוף
Westminster Leningrad Codex
וְהָֽעֲמָלֵקִ֥י וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹושֵׁ֣ב בָּעֵ֑מֶק מָחָ֗ר פְּנ֨וּ וּסְע֥וּ לָכֶ֛ם הַמִּדְבָּ֖ר דֶּ֥רֶךְ יַם־סֽוּף׃ פ
Greek Septuagint
ὁ δὲ Αμαληκ καὶ ὁ Χαναναῖος κατοικοῦσιν ἐν τῇ κοιλάδι· αὔριον ἐπιστράφητε ὑμεῖς καὶ ἀπάρατε εἰς τὴν ἔρημον ὁδὸν θάλασσαν ἐρυθράν.
Berean Study Bible
Now since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and head for the wilderness along the route to the Red Sea."
Now since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and head for the wilderness along the route to the Red Sea."
English Standard Version
Now since the Amalekites and the Canaanites dwell in the valleys turn tomorrow and set out for the wilderness by the way to the Red Sea
Now since the Amalekites and the Canaanites dwell in the valleys turn tomorrow and set out for the wilderness by the way to the Red Sea
Holman Christian Standard Version
Since the Amalekites and Canaanites are living in the lowlands, turn back tomorrow and head for the wilderness in the direction of the Red Sea."
Since the Amalekites and Canaanites are living in the lowlands, turn back tomorrow and head for the wilderness in the direction of the Red Sea."
King James Version
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
Lexham English Bible
And the Amalekites and the Canaanites live in the valleys; tomorrow turn and set out for the desert by way of the ⌊Red Sea⌋
And the Amalekites and the Canaanites live in the valleys; tomorrow turn and set out for the desert by way of the ⌊Red Sea⌋
New American Standard Version
"Now the Amalekites and the Canaanites live in the valleys; turn tomorrow and set out to the wilderness by the way of the Red Sea."
"Now the Amalekites and the Canaanites live in the valleys; turn tomorrow and set out to the wilderness by the way of the Red Sea."
World English Bible
Now the Amalekite and the Canaanite dwell in the valley: tomorrow turn, and go into the wilderness by the way to the Red Sea."
Now the Amalekite and the Canaanite dwell in the valley: tomorrow turn, and go into the wilderness by the way to the Red Sea."