Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 11:12
3361
mē
μὴ
Have
Adverb
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1064
gastri
γαστρὶ
the womb
Noun, Dative Singular Feminine
2983
elabon
ἔλαβον
conceived
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαὸν
this people,
Noun, Accusative Singular Masculine
3778
touton
τοῦτον
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
have I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5088
etekon
ἔτεκον
given birth to
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
them?
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3004
legeis
λέγεις
you say
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
1473
egō
ἐγὼ
to me,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2983
elabon
ἔλαβον
Take
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
them
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2859
kolpon
κόλπον
your bosom
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5616
hōsei
ὡσεὶ
as
Adverb
142
arai
ἄραι
lifts
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
5087.2
tithēnos
τιθηνὸς
a wet-nurse
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2337
thēlazonta
θηλάζοντα,
one being nursed,
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν,
land
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
3660
ōmosas
ὤμοσας
you swore by an oath
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
to
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patrasin
πατράσιν
their fathers?
Noun, Dative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
האנכי הריתי את כל העם הזה אם־אנכי ילדתיהו כי תאמר אלי שאהו בחיקך כאשר ישא האמן את הינק על האדמה אשר נשבעת לאבתיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֶאָנֹכִ֣י הָרִ֗יתִי אֵ֚ת כָּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אִם־אָנֹכִ֖י יְלִדְתִּ֑יהוּ כִּֽי־תֹאמַ֙ר אֵלַ֜י שָׂאֵ֣הוּ בְחֵיקֶ֗ךָ כַּאֲשֶׁ֙ר יִשָּׂ֤א הָאֹמֵן֙ אֶת־הַיֹּנֵ֔ק עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתָּ לַאֲבֹתָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
האנכי הריתי את כל העם הזה אם אנכי ילדתיהו כי תאמר אלי שׂאהו בחיקך כאשׁר ישׂא האמן את הינק על האדמה אשׁר נשׁבעת לאבתיו
Westminster Leningrad Codex
הֶאָנֹכִ֣י הָרִ֗יתִי אֵ֚ת כָּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אִם־אָנֹכִ֖י יְלִדְתִּ֑יהוּ כִּֽי־תֹאמַ֙ר אֵלַ֜י שָׂאֵ֣הוּ בְחֵיקֶ֗ךָ כַּאֲשֶׁ֙ר יִשָּׂ֤א הָאֹמֵן֙ אֶת־הַיֹּנֵ֔ק עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתָּ לַאֲבֹתָֽיו׃
Greek Septuagint
μὴ ἐγὼ ἐν γαστρὶ ἔλαβον πάντα τὸν λαὸν τοῦτον ἢ ἐγὼ ἔτεκον αὐτούς, ὅτι λέγεις μοι λαβὲ αὐτὸν εἰς τὸν κόλπον σου, ὡσεὶ ἄραι τιθηνὸς τὸν θηλάζοντα, εἰς τὴν γῆν, ἣν ὤμοσας τοῖς πατράσιν αὐτῶν
Berean Study Bible
Did I conceive - all these ... people? Did I give them birth, so that You should tell me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries - an infant,' to the land that You swore to give their fathers?
Did I conceive - all these ... people? Did I give them birth, so that You should tell me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries - an infant,' to the land that You swore to give their fathers?
English Standard Version
Did I conceive all this people Did I give them birth that you should say to me Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing child to the land that you swore to give their fathers
Did I conceive all this people Did I give them birth that you should say to me Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing child to the land that you swore to give their fathers
Holman Christian Standard Version
Did I conceive all these people? Did I give them birth so You should tell me, 'Carry them at your breast, as a nursing woman carries a baby,' to the land that You swore to give their fathers?
Did I conceive all these people? Did I give them birth so You should tell me, 'Carry them at your breast, as a nursing woman carries a baby,' to the land that You swore to give their fathers?
King James Version
Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child (8802), unto the land which thou swarest unto their fathers?
Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child (8802), unto the land which thou swarest unto their fathers?
Lexham English Bible
Did I conceive all these people? If I have fathered them, that you could say to me, 'Carry them in your lap, just as a foster- father carries the suckling on the land that you swore an oath to their ancestors?'
Did I conceive all these people? If I have fathered them, that you could say to me, 'Carry them in your lap, just as a foster- father carries the suckling on the land that you swore an oath to their ancestors?'
New American Standard Version
"Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers'?
"Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers'?
World English Bible
Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that you should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers?'
Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that you should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers?'