Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 11:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.7.3
ēn
ἦν
were
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
1111
gongyzōn
γογγύζων
grumbling
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4190
ponēra
πονηρὰ
wickedly
Adjective, Accusative Plural Neuter
1725
enanti
ἔναντι
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
191
ēkousen
ἤκουσεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyriou
κυρίου,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2373
ethymōthē
ἐθυμώθη
he became enraged
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3709
orgē
ὀργῇ,
in anger;
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1572
exekauthē
ἐξεκαύθη
there burned
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς
them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
4442
pyr
πῦρ
a fire
Noun, Accusative Singular Neuter
3844
para
παρὰ
by
Preposition
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2719
katephagen
κατέφαγεν
it devoured
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3313
meros
μέρος
a certain part
Noun, Accusative Singular Neuter
5100
ti
τι
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3925
parembolēs
παρεμβολῆς.
camp.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ויהי העם כמתאננים רע באזני יהוה וישמע יהוה ויחר אפו ותבער בם אש יהוה ותאכל בקצה המחנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים רַ֖ע בְּאָזְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ וַיִּ֣חַר אַפֹּ֔ו וַתִּבְעַר־בָּם֙ אֵ֣שׁ יְהוָ֔ה וַתֹּ֖אכַל בִּקְצֵ֥ה הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי העם כמתאננים רע באזני יהוה וישׁמע יהוה ויחר אפו ותבער בם אשׁ יהוה ותאכל בקצה המחנה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים רַ֖ע בְּאָזְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ וַיִּ֣חַר אַפֹּ֔ו וַתִּבְעַר־בָּם֙ אֵ֣שׁ יְהוָ֔ה וַתֹּ֖אכַל בִּקְצֵ֥ה הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἦν ὁ λαὸς γογγύζων πονηρὰ ἔναντι κυρίου, καὶ ἤκουσεν κύριος καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ, καὶ ἐξεκαύθη ἐν αὐτοῖς πῦρ παρὰ κυρίου καὶ κατέφαγεν μέρος τι τῆς παρεμβολῆς.
Berean Study Bible
Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
English Standard Version
And the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes and when the Lord heard it his anger was kindled and the fire of the Lord burned among them and consumed some outlying parts of the camp
And the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes and when the Lord heard it his anger was kindled and the fire of the Lord burned among them and consumed some outlying parts of the camp
Holman Christian Standard Version
Now the people began complaining openly before the Lord about hardship. When the Lord heard, His anger burned, and fire from the Lord blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
Now the people began complaining openly before the Lord about hardship. When the Lord heard, His anger burned, and fire from the Lord blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
King James Version
And when the people complained (8693), it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled (8799); and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
And when the people complained (8693), it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled (8799); and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
Lexham English Bible
And it happened, the people were like those who ⌊complain of hardship⌋⌊in the hearing⌋ of Yahweh, and Yahweh ⌊became angry⌋
And it happened, the people were like those who ⌊complain of hardship⌋⌊in the hearing⌋ of Yahweh, and Yahweh ⌊became angry⌋
New American Standard Version
Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the Lord; and when the Lord heard {it,} His anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them and consumed {some} of the outskirts of the camp.
Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the Lord; and when the Lord heard {it,} His anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them and consumed {some} of the outskirts of the camp.
World English Bible
The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger was kindled; and Yahweh's fire burnt among them, and consumed some of the outskirts of the camp.
The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger was kindled; and Yahweh's fire burnt among them, and consumed some of the outskirts of the camp.