Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 8:15
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3704
hopōs
ὅπως
that
Conjunction
4591
sēmanōsin
σημάνωσιν
they should signify
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1722
en
ἐν
with
Preposition
4536
salpinxin
σάλπιγξιν
trumpets
Noun, Dative Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasais
πάσαις
all
Adjective, Dative Plural Feminine
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
4172
polesin
πόλεσιν
their cities,
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1831
exelthete
ἐξέλθετε
Go forth
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
3735
oros
ὄρος
mountain,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5342
enenkete
ἐνέγκετε
bring
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
5444
phylla
φύλλα
leaves
Noun, Accusative Plural Neuter
1636
elaias
ἐλαίας
olive,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5444
phylla
φύλλα
leaves
Noun, Accusative Plural Neuter
3586
xylōn
ξύλων
trees
Noun, Genitive Plural Neuter
2952.6
kyparissinōn
κυπαρισσίνων
of cypress,
Adjective, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5444
phylla
φύλλα
leaves
Noun, Accusative Plural Neuter
3464.1
myrsinēs
μυρσίνης
of a myrtle tree,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5444
phylla
φύλλα
leaves
Noun, Accusative Plural Neuter
5404
phoinikōn
φοινίκων
of palms,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5444
phylla
φύλλα
leaves
Noun, Accusative Plural Neuter
3586
xylōn
ξύλων
tree
Noun, Genitive Plural Neuter
1160.3
daseos
δασέος
of the bushy!
Adjective, Genitive Singular Masculine
4160
poiēsai
ποιῆσαι
to make
Verb, Aorist Active Infinate
4633
skēnas
σκηνὰς
tents
Noun, Accusative Plural Feminine
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
1125
gegrammenon
γεγραμμένον.
writing.
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ואשר ישמיעו ויעבירו קול בכל עריהם ובירושלם לאמר צאו־ההר והביאו עלי זית ועלי עץ שמן ועלי הדס ועלי תמרים ועלי עץ עבת לעשת סכת ככתוב {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲשֶׁ֣ר יַשְׁמִ֗יעוּ וְיַעֲבִ֙ירוּ קֹ֥ול בְּכָל־עָרֵיהֶם֮ וּבִירוּשָׁלִַ֣ם לֵאמֹר֒ צְא֣וּ הָהָ֗ר וְהָבִ֙יאוּ֙ עֲלֵי־זַ֙יִת֙ וַעֲלֵי־עֵ֣ץ שֶׁ֔מֶן וַעֲלֵ֤י הֲדַס֙ וַעֲלֵ֣י תְמָרִ֔ים וַעֲלֵ֖י עֵ֣ץ עָבֹ֑ת לַעֲשֹׂ֥ת סֻכֹּ֖ת כַּכָּתֽוּב׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואשׁר ישׁמיעו ויעבירו קול בכל עריהם ובירושׁלם לאמר צאו ההר והביאו עלי זית ועלי עץ שׁמן ועלי הדס ועלי תמרים ועלי עץ עבת לעשׂת סכת ככתוב
Westminster Leningrad Codex
וַאֲשֶׁ֣ר יַשְׁמִ֗יעוּ וְיַעֲבִ֙ירוּ קֹ֥ול בְּכָל־עָרֵיהֶם֮ וּבִירוּשָׁלִַ֣ם לֵאמֹר֒ צְא֣וּ הָהָ֗ר וְהָבִ֙יאוּ֙ עֲלֵי־זַ֙יִת֙ וַעֲלֵי־עֵ֣ץ שֶׁ֔מֶן וַעֲלֵ֤י הֲדַס֙ וַעֲלֵ֣י תְמָרִ֔ים וַעֲלֵ֖י עֵ֣ץ עָבֹ֑ת לַעֲשֹׂ֥ת סֻכֹּ֖ת כַּכָּתֽוּב׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ὅπως σημάνωσιν σάλπιγξιν ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν αὐτῶν καὶ ἐν Ιερουσαλημ. καὶ εἶπεν Εσδρας ἐξέλθετε εἰς τὸ ὄρος καὶ ἐνέγκετε φύλλα ἐλαίας καὶ φύλλα ξύλων κυπαρισσίνων καὶ φύλλα μυρσίνης καὶ φύλλα φοινίκων καὶ φύλλα ξύλου δασέος ποιῆσαι σκηνὰς κατὰ τὸ γεγραμμένον.
Berean Study Bible
vvv So they proclaimed this message and spread it throughout their towns and in Jerusalem, saying, "Go out to the hill country and bring back branches of olive, ... wild olive, ... myrtle, ... palm, ... and other leafy trees, to make booths, as it is written."
vvv So they proclaimed this message and spread it throughout their towns and in Jerusalem, saying, "Go out to the hill country and bring back branches of olive, ... wild olive, ... myrtle, ... palm, ... and other leafy trees, to make booths, as it is written."
English Standard Version
and that they should proclaim it and publish it in all their towns and in Jerusalem Go out to the hills and bring branches of olive wild olive myrtle palm and other leafy trees to make booths as it is written
and that they should proclaim it and publish it in all their towns and in Jerusalem Go out to the hills and bring branches of olive wild olive myrtle palm and other leafy trees to make booths as it is written
Holman Christian Standard Version
So they proclaimed and spread this news throughout their towns and in Jerusalem, saying, "Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, just as it is written."
So they proclaimed and spread this news throughout their towns and in Jerusalem, saying, "Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, just as it is written."
King James Version
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying (8800), Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches *, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written (8803).
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying (8800), Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches *, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written (8803).
Lexham English Bible
and that they should proclaim and give voice in all of their cities in Jerusalem, saying, "Go out to the hill and bring olive tree branches, olive oil wood branches, myrtle shrub branches, palm tree branches, and other leafy tree branches to make booths, as it is written."
and that they should proclaim and give voice in all of their cities in Jerusalem, saying, "Go out to the hill and bring olive tree branches, olive oil wood branches, myrtle shrub branches, palm tree branches, and other leafy tree branches to make booths, as it is written."
New American Standard Version
So they proclaimed and circulated a proclamation in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the hills, and bring olive branches and wild olive branches, myrtle branches, palm branches and branches of {other} leafy trees, to make booths, as it is written."
So they proclaimed and circulated a proclamation in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the hills, and bring olive branches and wild olive branches, myrtle branches, palm branches and branches of {other} leafy trees, to make booths, as it is written."
World English Bible
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, "Go out to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written."
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, "Go out to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written."