Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 6:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteila
ἀπέστειλα
I sent
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
It happened not
Adverb
1096
egenēthē
ἐγενήθη
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3056
logoi
λόγοι
these words
Noun, Nominative Plural Masculine
3778
houtoi
οὗτοι,
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
3779
hous
οὓς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3004
legōn
λέγων
say,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
2588
kardias
καρδίας
the heart
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5574
pseudē
ψεύδῃ
lie
Verb, Present Middle Indicative 2nd Singular
1473
autous
αὐτούς.
about them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ואשלחה אליו לאמר לא־נהיה כדברים האלה אשר אתה אומר כי מלבך אתה בודאם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֶשְׁלְחָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֤א נִֽהְיָה֙ כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אֹומֵ֑ר כִּ֥י מִֽלִּבְּךָ֖ אַתָּ֥ה בֹודָֽאם׃
Masoretic Text (1524)
ואשׁלחה אליו לאמר לא נהיה כדברים האלה אשׁר אתה אומר כי מלבך אתה בודאם
Westminster Leningrad Codex
וָאֶשְׁלְחָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֤א נִֽהְיָה֙ כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אֹומֵ֑ר כִּ֥י מִֽלִּבְּךָ֖ אַתָּ֥ה בֹודָֽאם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλα πρὸς αὐτὸν λέγων οὐκ ἐγενήθη ὡς οἱ λόγοι οὗτοι, οὓς σὺ λέγεις, ὅτι ἀπὸ καρδίας σου σὺ ψεύδῃ αὐτούς.
Berean Study Bible
Then I sent him this reply: "There is nothing to these - rumors you are spreading; ... you are inventing them in your own mind."
Then I sent him this reply: "There is nothing to these - rumors you are spreading; ... you are inventing them in your own mind."
English Standard Version
Then I sent to him saying No such things as you say have been done for you are inventing them out of your own mind
Then I sent to him saying No such things as you say have been done for you are inventing them out of your own mind
Holman Christian Standard Version
Then I replied to him, "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind."
Then I replied to him, "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind."
King James Version
Then I sent unto him, saying (8800), There are no such things done as thou sayest (8802), but thou feignest them out of thine own heart.
Then I sent unto him, saying (8800), There are no such things done as thou sayest (8802), but thou feignest them out of thine own heart.
Lexham English Bible
So I sent to him saying, "None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying things created in your own mind"—
So I sent to him saying, "None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying things created in your own mind"—
New American Standard Version
Then I sent {a message} to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind."
Then I sent {a message} to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind."
World English Bible
Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart."
Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart."