Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 6:19
2532
kai
καὶ
And indeed
Conjunction
1065
3588
tous
τοὺς
the things
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4851
being advantageous to him
1473
autō
αὐτῷ,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3004
legontes
λέγοντες
he spoke
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1799
before
1473
mou
μου
me;
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3056
logous
λόγους
my words
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.7.6
ēsan
ἦσαν
they were
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1627
ekpherontes
ἐκφέροντες
bringing
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
autō
αὐτῷ,
to him.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1992
epistolas
ἐπιστολὰς
letters
Noun, Accusative Plural Feminine
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Tobiah
5397.2-1473
to throw me into fear.
Aleppo Codex
גם טובתיו היו אמרים לפני ודברי היו מוציאים לו אגרות שלח טוביה ליראני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גַּ֣ם טֹובֹתָ֗יו הָי֤וּ אֹמְרִים֙ לְפָנַ֔י וּדְבָרַ֕י הָי֥וּ מֹוצִיאִ֖ים לֹ֑ו אִגְּרֹ֛ות שָׁלַ֥ח טֹובִיָּ֖ה לְיָֽרְאֵֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
גם טובתיו היו אמרים לפני ודברי היו מוציאים לו אגרות שׁלח טוביה ליראני
Westminster Leningrad Codex
גַּ֣ם טֹובֹתָ֗יו הָי֤וּ אֹמְרִים֙ לְפָנַ֔י וּדְבָרַ֕י הָי֥וּ מֹוצִיאִ֖ים לֹ֑ו אִגְּרֹ֛ות שָׁלַ֥ח טֹובִיָּ֖ה לְיָֽרְאֵֽנִי׃
Greek Septuagint
καὶ τοὺς λόγους αὐτοῦ ἦσαν λέγοντες πρός με καὶ λόγους μου ἦσαν ἐκφέροντες αὐτῷ, καὶ ἐπιστολὰς ἀπέστειλεν Τωβιας φοβερίσαι με.
Berean Study Bible
Moreover, these nobles kept reporting to me Tobiah''s good deeds, and they relayed my words to him. ... And Tobiah sent letters to intimidate me.
Moreover, these nobles kept reporting to me Tobiah''s good deeds, and they relayed my words to him. ... And Tobiah sent letters to intimidate me.
English Standard Version
Also they spoke of his good deeds in my presence and reported my words to him And Tobiah sent letters to make me afraid
Also they spoke of his good deeds in my presence and reported my words to him And Tobiah sent letters to make me afraid
Holman Christian Standard Version
These nobles kept mentioning Tobiah's good deeds to me, and they reported my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
These nobles kept mentioning Tobiah's good deeds to me, and they reported my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
King James Version
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear (8763).
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear (8763).
Lexham English Bible
They also were speaking of his good deeds in my presence, and they were sending my words out to him. Tobiah sent letters to intimidate me.
They also were speaking of his good deeds in my presence, and they were sending my words out to him. Tobiah sent letters to intimidate me.
New American Standard Version
Moreover, they were speaking about his good deeds in my presence and reported my words to him. Then Tobiah sent letters to frighten me.
Moreover, they were speaking about his good deeds in my presence and reported my words to him. Then Tobiah sent letters to frighten me.
World English Bible
Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to put me in fear.
Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to put me in fear.