Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 4:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
2259
when
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1473
we
3618
were building
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5038
teichesin
τείχεσιν
wall,
Noun, Dative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1473
to him,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3710
he was angry
1909
very much,
4183
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1548.1
he was laughing out loud
1909
over
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Jews.
Aleppo Codex
ויהי כאשר שמע סנבלט כי אנחנו בונים את החומה ויחר לו ויכעס הרבה וילעג על היהודים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֞י כַּאֲשֶׁ֧ר שָׁמַ֣ע סַנְבַלַּ֗ט כִּֽי־אֲנַ֤חְנוּ בֹונִים֙ אֶת־הַ֣חֹומָ֔ה וַיִּ֣חַר לֹ֔ו וַיִּכְעַ֖ס הַרְבֵּ֑ה וַיַּלְעֵ֖ג עַל־הַיְּהוּדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כאשׁר שׁמע סנבלט כי אנחנו בונים את החומה ויחר לו ויכעס הרבה וילעג על היהודים
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֞י כַּאֲשֶׁ֧ר שָׁמַ֣ע סַנְבַלַּ֗ט כִּֽי־אֲנַ֤חְנוּ בֹונִים֙ אֶת־הַ֣חֹומָ֔ה וַיִּ֣חַר לֹ֔ו וַיִּכְעַ֖ס הַרְבֵּ֑ה וַיַּלְעֵ֖ג עַל־הַיְּהוּדִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν Σαναβαλλατ καὶ Τωβια καὶ οἱ Ἄραβες καὶ οἱ Αμμανῖται ὅτι ἀνέβη φυὴ τοῖς τείχεσιν Ιερουσαλημ, ὅτι ἤρξαντο αἱ διασφαγαὶ ἀναφράσσεσθαι, καὶ πονηρὸν αὐτοῖς ἐφάνη σφόδρα·
Berean Study Bible
Now when Sanballat heard that we were rebuilding - the wall, he became furious and was filled with indignation .... He ridiculed ... the Jews
Now when Sanballat heard that we were rebuilding - the wall, he became furious and was filled with indignation .... He ridiculed ... the Jews
English Standard Version
Now when Sanballat heard that we were building the wall he was angry and greatly enraged and he jeered at the Jews
Now when Sanballat heard that we were building the wall he was angry and greatly enraged and he jeered at the Jews
Holman Christian Standard Version
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews
King James Version
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth (8799), and took great indignation (8799), and mocked the Jews.
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth (8799), and took great indignation (8799), and mocked the Jews.
Lexham English Bible
Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.
Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.
New American Standard Version
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.
World English Bible
But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.
But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.