Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 2:17
2532
kai
καὶ
Then
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I said
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτούς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1473
hymeis
ὑμεῖς
You
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
991
blepete
βλέπετε
see
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4189
ponērian
πονηρίαν,
this wickedness
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
1722
en
ἐν
in
Preposition
3739
hē
ᾗ
which
Pronoun, Relative, Dative Singular Feminine
1510.2.4
esmen
ἐσμεν
we are
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
1722
en
ἐν
in it,
Preposition
1473
autē
αὐτῇ,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
4459
pōs
πῶς
how
Adverb
*
Jerusalem
2048
erēmos
ἔρημος
is desolate,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4439
pylai
πύλαι
its gates
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1325
edothēsan
ἐδόθησαν
were given
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
4442
pyri
πυρί·
to fire.
Noun, Dative Singular Neuter
1205
deute
δεῦτε
Come,
Interjection
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1353.3
dioikodomēsōmen
διοικοδομήσωμεν
let us build throughout
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5038
teichos
τεῖχος
wall
Noun, Accusative Singular Neuter
*
of Jerusalem!
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
we shall not
Adverb
1510.8.4
esmen
ἐσμεν
be
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
2089
eti
ἔτι
any longer
Adverb
3681
oneidos
ὄνειδος.
for scorn.
Noun, Nominative Singular Neuter
Aleppo Codex
ואומר אלהם אתם ראים הרעה אשר אנחנו בה אשר ירושלם חרבה ושעריה נצתו באש לכו ונבנה את חומת ירושלם ולא נהיה עוד חרפה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹומַ֣ר אֲלֵהֶ֗ם אַתֶּ֤ם רֹאִים֙ הָרָעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֲנַ֣חְנוּ בָ֔הּ אֲשֶׁ֤ר יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ חֲרֵבָ֔ה וּשְׁעָרֶ֖יהָ נִצְּת֣וּ בָאֵ֑שׁ לְכ֗וּ וְנִבְנֶה֙ אֶת־חֹומַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֔ם וְלֹא־נִהְיֶ֥ה עֹ֖וד חֶרְפָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואומר אלהם אתם ראים הרעה אשׁר אנחנו בה אשׁר ירושׁלם חרבה ושׁעריה נצתו באשׁ לכו ונבנה את חומת ירושׁלם ולא נהיה עוד חרפה
Westminster Leningrad Codex
וָאֹומַ֣ר אֲלֵהֶ֗ם אַתֶּ֤ם רֹאִים֙ הָרָעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֲנַ֣חְנוּ בָ֔הּ אֲשֶׁ֤ר יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ חֲרֵבָ֔ה וּשְׁעָרֶ֖יהָ נִצְּת֣וּ בָאֵ֑שׁ לְכ֗וּ וְנִבְנֶה֙ אֶת־חֹומַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֔ם וְלֹא־נִהְיֶ֥ה עֹ֖וד חֶרְפָּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα πρὸς αὐτούς ὑμεῖς βλέπετε τὴν πονηρίαν, ἐν ᾗ ἐσμεν ἐν αὐτῇ, πῶς Ιερουσαλημ ἔρημος καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς ἐδόθησαν πυρί· δεῦτε καὶ διοικοδομήσωμεν τὸ τεῖχος Ιερουσαλημ, καὶ οὐκ ἐσόμεθα ἔτι ὄνειδος.
Berean Study Bible
Then I said to them, "You see the trouble - we are in. - Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned down .... Come, let us rebuild - the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace."
Then I said to them, "You see the trouble - we are in. - Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned down .... Come, let us rebuild - the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace."
English Standard Version
Then I said to them You see the trouble we are in how Jerusalem lies in ruins with its gates burned Come let us build the wall of Jerusalem that we may no longer suffer derision
Then I said to them You see the trouble we are in how Jerusalem lies in ruins with its gates burned Come let us build the wall of Jerusalem that we may no longer suffer derision
Holman Christian Standard Version
So I said to them, "You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned down. Come, let's rebuild Jerusalem's wall, so that we will no longer be a disgrace."
So I said to them, "You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned down. Come, let's rebuild Jerusalem's wall, so that we will no longer be a disgrace."
King James Version
Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come (8798), and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come (8798), and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Lexham English Bible
Then I said to them, "You see the misery that we are in, that Jerusalem is ruined and its gates burned by the fire. Come, build the walls of Jerusalem and we shall no longer be a disgrace."
Then I said to them, "You see the misery that we are in, that Jerusalem is ruined and its gates burned by the fire. Come, build the walls of Jerusalem and we shall no longer be a disgrace."
New American Standard Version
Then I said to them, "You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach."
Then I said to them, "You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach."
World English Bible
Then I said to them, "You see the evil case that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we won't be disgraced."
Then I said to them, "You see the evil case that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we won't be disgraced."