Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 13:2
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
3756
ou
οὐ
they did not
Adverb
4876
synēntēsan
συνήντησαν
meet
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5207
huiois
υἱοῖς
sons
Noun, Dative Plural Masculine
*
of Israel
1722
en
ἐν
with
Preposition
740
artō
ἄρτῳ
bread
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5204
hydati
ὕδατι
water,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3409
emisthōsanto
ἐμισθώσαντο
they hired
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
them
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Balaam
2672
katarasasthai
καταράσασθαι,
to curse
Verb, Aorist Middle Infinate
1473
them.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
turned
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2316
theos
θεὸς
our God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2671
kataran
κατάραν
curse
Noun, Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
2129
eulogian
εὐλογίαν.
a blessing.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי לא קדמו את בני ישראל בלחם ובמים וישכר עליו את בלעם לקללו ויהפך אלהינו הקללה לברכה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י לֹ֧א קִדְּמ֛וּ אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בַּלֶּ֣חֶם וּבַמָּ֑יִם וַיִּשְׂכֹּ֨ר עָלָ֤יו אֶת־בִּלְעָם֙ לְקַֽלְלֹ֔ו וַיַּהֲפֹ֧ךְ אֱלֹהֵ֛ינוּ הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָֽה׃
Masoretic Text (1524)
כי לא קדמו את בני ישׂראל בלחם ובמים וישׂכר עליו את בלעם לקללו ויהפך אלהינו הקללה לברכה
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לֹ֧א קִדְּמ֛וּ אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בַּלֶּ֣חֶם וּבַמָּ֑יִם וַיִּשְׂכֹּ֨ר עָלָ֤יו אֶת־בִּלְעָם֙ לְקַֽלְלֹ֔ו וַיַּהֲפֹ֧ךְ אֱלֹהֵ֛ינוּ הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָֽה׃
Greek Septuagint
ὅτι οὐ συνήντησαν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐν ἄρτῳ καὶ ἐν ὕδατι καὶ ἐμισθώσαντο ἐπ᾿ αὐτὸν τὸν Βαλααμ καταράσασθαι, καὶ ἔστρεψεν ὁ θεὸς ἡμῶν τὴν κατάραν εἰς εὐλογίαν.
Berean Study Bible
because they had not met - the Israelites ... with food and water, but had hired Balaam - to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing).
because they had not met - the Israelites ... with food and water, but had hired Balaam - to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing).
English Standard Version
for they did not meet the people of Israel with bread and water but hired Balaam against them to curse them' yet our God turned the curse into a blessing
for they did not meet the people of Israel with bread and water but hired Balaam against them to curse them' yet our God turned the curse into a blessing
Holman Christian Standard Version
because they did not meet the Israelites with food and water. Instead, they hired Balaam against them to curse them, but our God turned the curse into a blessing.
because they did not meet the Israelites with food and water. Instead, they hired Balaam against them to curse them, but our God turned the curse into a blessing.
King James Version
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Lexham English Bible
because they did not come to meet the ⌊Israelites⌋
because they did not come to meet the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing.
because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing.
World English Bible
because they didn't meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing.
because they didn't meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing.