Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 10:36
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4416
first-born
5207
of our sons,
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2934
of our cattle,
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
5613
as
1125
is written
1722
in
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3551
law,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4416
first-born
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1016
of our oxen,
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4168
of our flocks,
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
5342
enenkai
ἐνέγκαι
to bring
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2316
of our God,
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3588
ta
τὰ
for the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2409
priests,
3588
ta
τὰ
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3008
ones officiating
1722
in
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2316
of our God.
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ואת בכרות בנינו ובהמתנו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־בְּכֹרֹ֤ות בָּנֵ֨ינוּ֙ וּבְהֶמְתֵּ֔ינוּ כַּכָּת֖וּב בַּתֹּורָ֑ה וְאֶת־בְּכֹורֵ֙י בְקָרֵ֜ינוּ וְצֹאנֵ֗ינוּ לְהָבִיא֙ לְבֵ֣ית אֱלֹהֵ֔ינוּ לַכֹּ֣הֲנִ֔ים הַמְשָׁרְתִ֖ים בְּבֵ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשׁרתים בבית אלהינו
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־בְּכֹרֹ֤ות בָּנֵ֨ינוּ֙ וּבְהֶמְתֵּ֔ינוּ כַּכָּת֖וּב בַּתֹּורָ֑ה וְאֶת־בְּכֹורֵ֙י בְקָרֵ֜ינוּ וְצֹאנֵ֗ינוּ לְהָבִיא֙ לְבֵ֣ית אֱלֹהֵ֔ינוּ לַכֹּ֣הֲנִ֔ים הַמְשָׁרְתִ֖ים בְּבֵ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνέγκαι τὰ πρωτογενήματα τῆς γῆς ἡμῶν καὶ πρωτογενήματα καρποῦ παντὸς ξύλου ἐνιαυτὸν κατ᾿ ἐνιαυτὸν εἰς οἶκον κυρίου.
Berean Study Bible
And we will bring the firstborn of our sons and our livestock, as it is written in the Law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
And we will bring the firstborn of our sons and our livestock, as it is written in the Law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
English Standard Version
also to bring to the house of our God to the priests who minister in the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle as it is written in the Law and the firstborn of our herds and of our flocks
also to bring to the house of our God to the priests who minister in the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle as it is written in the Law and the firstborn of our herds and of our flocks
Holman Christian Standard Version
We will also bring the firstborn of our sons and our livestock, as prescribed by the law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who serve in our God's house.
We will also bring the firstborn of our sons and our livestock, as prescribed by the law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who serve in our God's house.
King James Version
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
Lexham English Bible
And the firstborn of our sons and beasts— as it is written in the law— and the firstborn of our cattle and sheep, to bring to the house of our God and to the priests serving in the house of our God.
And the firstborn of our sons and beasts— as it is written in the law— and the firstborn of our cattle and sheep, to bring to the house of our God and to the priests serving in the house of our God.
New American Standard Version
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.
World English Bible
also the firstborn of our sons, and of our livestock, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
also the firstborn of our sons, and of our livestock, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;