Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 1:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
ēlthen
ἦλθεν
there came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Hanani
1520
heis
εἷς
one
Indicativeeclinable Number, Nominative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
80
adelphōn
ἀδελφῶν
my brethren,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
435
andres
ἄνδρες
the men
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Judah.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2065
ērōtēsa
ἠρώτησα
I asked
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
*
Jews,
3588
tōn
τῶν
of the ones
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
1295
having survived,
3739
hoi
οἳ
the ones
Pronoun, Relative, Nominative Plural Masculine
2641
kateleiphthēsan
κατελείφθησαν
left behind
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
161
aichmalōsias
αἰχμαλωσίας
captivity,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
ויבא חנני אחד מאחי הוא ואנשים מיהודה־ואשאלם על היהודים הפליטה אשר נשארו מן השבי ועל־ירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֙א חֲנָ֜נִי אֶחָ֧ד מֵאַחַ֛י ה֥וּא וַאֲנָשִׁ֖ים מִֽיהוּדָ֑ה וָאֶשְׁאָלֵ֞ם עַל־הַיְּהוּדִ֧ים הַפְּלֵיטָ֛ה אֲשֶֽׁר־נִשְׁאֲר֥וּ מִן־הַשֶּׁ֖בִי וְעַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויבא חנני אחד מאחי הוא ואנשׁים מיהודה ואשׁאלם על היהודים הפליטה אשׁר נשׁארו מן השׁבי ועל ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֙א חֲנָ֜נִי אֶחָ֧ד מֵאַחַ֛י ה֥וּא וַאֲנָשִׁ֖ים מִֽיהוּדָ֑ה וָאֶשְׁאָלֵ֞ם עַל־הַיְּהוּדִ֧ים הַפְּלֵיטָ֛ה אֲשֶֽׁר־נִשְׁאֲר֥וּ מִן־הַשֶּׁ֖בִי וְעַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν Ανανι εἷς ἀπὸ ἀδελφῶν μου, αὐτὸς καὶ ἄνδρες Ιουδα, καὶ ἠρώτησα αὐτοὺς περὶ τῶν σωθέντων, οἳ κατελείφθησαν ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας καὶ περὶ Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
Hanani, one of my brothers, ... arrived with men from Judah. So I questioned them about the remnant of the Jews who had survived the exile, and also about Jerusalem.
Hanani, one of my brothers, ... arrived with men from Judah. So I questioned them about the remnant of the Jews who had survived the exile, and also about Jerusalem.
English Standard Version
that Hanani one of my brothers came with certain men from Judah And I asked them concerning the Jews who escaped who had survived the exile and concerning Jerusalem
that Hanani one of my brothers came with certain men from Judah And I asked them concerning the Jews who escaped who had survived the exile and concerning Jerusalem
Holman Christian Standard Version
Hanani, one of my brothers, arrived with men from Judah, and I questioned them about Jerusalem and the Jewish remnant that had survived the exile.
Hanani, one of my brothers, arrived with men from Judah, and I questioned them about Jerusalem and the Jewish remnant that had survived the exile.
King James Version
That Hanani, one of my brethren, came (8799), he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
That Hanani, one of my brethren, came (8799), he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Lexham English Bible
and one of my brothers, Hanani, came with some men from Judah. I asked them about the Jews who had escaped the captivity and about Jerusalem.
and one of my brothers, Hanani, came with some men from Judah. I asked them about the Jews who had escaped the captivity and about Jerusalem.
New American Standard Version
that Hanani, one of my brothers, and some men from Judah came; and I asked them concerning the Jews who had escaped {and} had survived the captivity, and about Jerusalem.
that Hanani, one of my brothers, and some men from Judah came; and I asked them concerning the Jews who had escaped {and} had survived the captivity, and about Jerusalem.
World English Bible
that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.