Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nahum 1:12
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2677.1
katarchōn
κατάρχων
who rules
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5204
hydatōn
ὑδάτων
many waters,
Noun, Genitive Plural Neuter
4183
pollōn
πολλῶν
Adjective, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Adverb
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
1291
diastalēsontai
διασταλήσονται,
they shall be drawn apart,
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Adverb
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
189
akoē
ἀκοή
report
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου
of you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2089
eti
ἔτι.
any longer.
Adverb
Aleppo Codex
כה אמר יהוה אם שלמים וכן רבים וכן נגוזו ועבר וענתך לא־אענך עוד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֙נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֹֽוד׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה אם שׁלמים וכן רבים וכן נגזו ועבר וענתך לא אענך עוד
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֙נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֹֽוד׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος κατάρχων ὑδάτων πολλῶν καὶ οὕτως διασταλήσονται, καὶ ἡ ἀκοή σου οὐκ ἐνακουσθήσεται ἔτι.
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "Though they are allied ... and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer.
This is what the LORD says: "Though they are allied ... and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer.
English Standard Version
Thus says the Lord Though they are at full strength and many they will be cut down and pass away Though I have afflicted you I will afflict you no more
Thus says the Lord Though they are at full strength and many they will be cut down and pass away Though I have afflicted you I will afflict you no more
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: Though they are strong and numerous they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
This is what the Lord says: Though they are strong and numerous they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
King James Version
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down (8738), when he shall pass through (8804). Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down (8738), when he shall pass through (8804). Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Lexham English Bible
Yahweh says this: "Even though they are powerful and likewise many, even so they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
Yahweh says this: "Even though they are powerful and likewise many, even so they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
New American Standard Version
Thus says the Lord, "Though they are at full {strength} and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
Thus says the Lord, "Though they are at full {strength} and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
World English Bible
Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.