Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nahum 1:12
3592
				
				
			tade
				τάδε 
				Thus 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
			3004
				
				
			legei
				λέγει 
				says 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2677.1
				
				
			katarchōn
				κατάρχων 
				who rules 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			5204
				
				
			hydatōn
				ὑδάτων 
				many waters, 
				Noun, Genitive Plural Neuter
			4183
				
				
			pollōn
				πολλῶν 
				
				Adjective, Genitive Plural Neuter
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Adverb
			3779
				
				
			houtōs
				οὕτως 
				so 
				Adverb
			1291
				
				
			diastalēsontai
				διασταλήσονται, 
				they shall be drawn apart, 
				Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Adverb
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			189
				
				
			akoē
				ἀκοή 
				report 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				of you 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2089
				
				
			eti
				ἔτι. 
				any longer. 
				Adverb
			
Aleppo Codex
כה אמר יהוה אם שלמים וכן רבים וכן נגוזו ועבר וענתך לא־אענך עוד 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֙נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֹֽוד׃ 
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה אם שׁלמים וכן רבים וכן נגזו ועבר וענתך לא אענך עוד
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֙נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֹֽוד׃ 
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος κατάρχων ὑδάτων πολλῶν καὶ οὕτως διασταλήσονται, καὶ ἡ ἀκοή σου οὐκ ἐνακουσθήσεται ἔτι. 
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "Though they are allied ... and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer.
This is what the LORD says: "Though they are allied ... and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer.
English Standard Version
Thus says the Lord Though they are at full strength and many they will be cut down and pass away Though I have afflicted you I will afflict you no more
Thus says the Lord Though they are at full strength and many they will be cut down and pass away Though I have afflicted you I will afflict you no more
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: Though they are strong and numerous they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
This is what the Lord says: Though they are strong and numerous they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
King James Version
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down (8738), when he shall pass through (8804). Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down (8738), when he shall pass through (8804). Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Lexham English Bible
Yahweh says this: "Even though they are powerful and likewise many, even so they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
Yahweh says this: "Even though they are powerful and likewise many, even so they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
New American Standard Version
Thus says the Lord, "Though they are at full {strength} and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
Thus says the Lord, "Though they are at full {strength} and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
World English Bible
Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.