Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Micah 5:3
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1325
dōsei
δώσει
he will appoint
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
2540
kairou
καιροῦ
a time
Noun, Genitive Singular Masculine
5088
tiktousēs
τικτούσης
of giving birth.
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Feminine
5088
tiktousēs
τικτούσης
She shall give birth,
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1954
epiloipoi
ἐπίλοιποι
remnants
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
80
adelphōn
ἀδελφῶν
of their brethren
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1994
epistrepsousin
ἐπιστρέψουσιν
shall return
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
לכן יתנם עד עת יולדה ילדה ויתר אחיו ישובון על בני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֣ן יִתְּנֵ֔ם עַד־עֵ֥ת יֹולֵדָ֖ה יָלָ֑דָה וְיֶ֣תֶר אֶחָ֔יו יְשׁוּב֖וּן עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
לכן יתנם עד עת יולדה ילדה ויתר אחיו ישׁובון על בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֣ן יִתְּנֵ֔ם עַד־עֵ֥ת יֹולֵדָ֖ה יָלָ֑דָה וְיֶ֣תֶר אֶחָ֔יו יְשׁוּב֖וּן עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο δώσει αὐτοὺς ἕως καιροῦ τικτούσης τέξεται, καὶ οἱ ἐπίλοιποι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν ἐπιστρέψουσιν ἐπὶ τοὺς υἱοὺς Ισραηλ.
Berean Study Bible
Therefore Israel will be abandoned until ... she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel.
Therefore Israel will be abandoned until ... she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel.
English Standard Version
Therefore he shall give them up until the time when she who is in labor has given birth then the rest of his brothers shall return to the people of Israel
Therefore he shall give them up until the time when she who is in labor has given birth then the rest of his brothers shall return to the people of Israel
Holman Christian Standard Version
Therefore, He will abandon them until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the people of Israel.
Therefore, He will abandon them until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the people of Israel.
King James Version
Therefore will he give them up (8799), until the time that she which travaileth hath brought forth (8804): then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Therefore will he give them up (8799), until the time that she which travaileth hath brought forth (8804): then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Lexham English Bible
Therefore he will give them up until the time of she who is with child has given birth. And the rest of his brothers will return to the children of Israel.
Therefore he will give them up until the time of she who is with child has given birth. And the rest of his brothers will return to the children of Israel.
New American Standard Version
Therefore He will give them {up} until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel.
Therefore He will give them {up} until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel.
World English Bible
Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.
Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.