Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Micah 4:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5087
thēsomai
θήσομαι
I will make
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
tēn
τὴν
her
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4937
syntetrimmenēn
συντετριμμένην
being broken
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5274.1
hypoleimma
ὑπόλειμμα
a vestige,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
her
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
683
apōsmenēn
ἀπωσμένην
being thrust away
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
1484
ethnos
ἔθνος
nation
Noun, Accusative Singular Neuter
2478
ischyron
ἰσχυρόν,
a mighty.
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
936
basileusei
βασιλεύσει
the lord
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
over
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
on
Preposition
3735
orei
ὄρει
mount
Noun, Dative Singular Neuter
*
Zion,
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3568
nyn
νῦν
present
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
165
aiōna
αἰῶνα.
eon.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ושמתי את הצלעה לשארית והנהלאה לגוי עצום ומלך יהוה עליהם בהר ציון מעתה ועד עולם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשַׂמְתִּ֤י אֶת־הַצֹּֽלֵעָה֙ לִשְׁאֵרִ֔ית וְהַנַּהֲלָאָ֖ה לְגֹ֣וי עָצ֑וּם וּמָלַ֙ךְ יְהוָ֤ה עֲלֵיהֶם֙ בְּהַ֣ר צִיֹּ֔ון מֵעַתָּ֖ה וְעַד־עֹולָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ושׂמתי את הצלעה לשׁארית והנהלאה לגוי עצום ומלך יהוה עליהם בהר ציון מעתה ועד עולם
Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתִּ֤י אֶת־הַצֹּֽלֵעָה֙ לִשְׁאֵרִ֔ית וְהַנַּהֲלָאָ֖ה לְגֹ֣וי עָצ֑וּם וּמָלַ֙ךְ יְהוָ֤ה עֲלֵיהֶם֙ בְּהַ֣ר צִיֹּ֔ון מֵעַתָּ֖ה וְעַד־עֹולָֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ θήσομαι τὴν συντετριμμένην εἰς ὑπόλειμμα καὶ τὴν ἀπωσμένην εἰς ἔθνος ἰσχυρόν, καὶ βασιλεύσει κύριος ἐπ᾿ αὐτοὺς ἐν ὄρει Σιων ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως εἰς τὸν αἰῶνα.
Berean Study Bible
And I will make - the lame into a remnant, and the outcast into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever ....
And I will make - the lame into a remnant, and the outcast into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever ....
English Standard Version
and the lame I will make the remnant and those who were cast off a strong nation and the Lord will reign over them in Mount Zion from this time forth and forevermore
and the lame I will make the remnant and those who were cast off a strong nation and the Lord will reign over them in Mount Zion from this time forth and forevermore
Holman Christian Standard Version
I will make the lame into a remnant, those far removed into a strong nation. Then the Lord will rule over them in Mount Zion from this time on and forever.
I will make the lame into a remnant, those far removed into a strong nation. Then the Lord will rule over them in Mount Zion from this time on and forever.
King James Version
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
Lexham English Bible
And I will make the one who limps a remnant, and the one driven far away a strong nation, and Yahweh will reign over them on Mount Zion from now to forever.
And I will make the one who limps a remnant, and the one driven far away a strong nation, and Yahweh will reign over them on Mount Zion from now to forever.
New American Standard Version
"I will make the lame a remnant And the outcasts a strong nation, And the Lord will reign over them in Mount Zion From now on and forever.
"I will make the lame a remnant And the outcasts a strong nation, And the Lord will reign over them in Mount Zion From now on and forever.
World English Bible
and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever."
and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever."