Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Micah 4:10
5605
ōdine
ὤδινε
Travail,
Verb, Present Active Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
407
andrizou
ἀνδρίζου
take courage,
Verb, Present Middle Imperative 2nd Singular
2364
thygater
θύγατερ
O daughter
Noun, Voc Singular Feminine
*
of Zion,
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
ho
ὁ
the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5088
tiktousa
τίκτουσα·
giving birth!
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
1360
dioti
διότι
For
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
1831
exeleusē
ἐξελεύσῃ
you shall come forth
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
4172
poleōs
πόλεως
the city,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2681
kataskēnōseis
κατασκηνώσεις
shall encamp
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3977.1
pediō
πεδίῳ
the plain,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2240
hēxeis
ἥξεις
shall come
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
*
Babylon.
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
From there
Adverb
4506
rhysetai
ῥύσεταί
he shall rescue
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
se
σε
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adverb
3084
lytrōsetai
λυτρώσεταί
he shall ransom
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
se
σε
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεός
your God,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
575
from
5495
cheiros
χειρὸς
the hand
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2190
echthrōn
ἐχθρῶν
of your enemies.
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
חולי וגחי בת ציון כיולדה כי עתה תצאי מקריה ושכנת בשדה ובאת עד בבל שם תנצלי שם־יגאלך יהוה מכף איביך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ח֧וּלִי וָגֹ֛חִי בַּת־צִיֹּ֖ון כַּיֹּֽולֵדָ֑ה כִּֽי־עַתָּה֩ תֵצְאִ֙י מִקִּרְיָ֜ה וְשָׁכַ֣נְתְּ בַּשָּׂדֶ֗ה וּבָ֤את עַד־בָּבֶל֙ שָׁ֣ם תִּנָּצֵ֔לִי שָׁ֚ם יִגְאָלֵ֣ךְ יְהוָ֔ה מִכַּ֖ף אֹיְבָֽיִךְ׃
Masoretic Text (1524)
חולי וגחי בת ציון כיולדה כי עתה תצאי מקריה ושׁכנת בשׂדה ובאת עד בבל שׁם תנצלי שׁם יגאלך יהוה מכף איביך
Westminster Leningrad Codex
ח֧וּלִי וָגֹ֛חִי בַּת־צִיֹּ֖ון כַּיֹּֽולֵדָ֑ה כִּֽי־עַתָּה֩ תֵצְאִ֙י מִקִּרְיָ֜ה וְשָׁכַ֣נְתְּ בַּשָּׂדֶ֗ה וּבָ֤את עַד־בָּבֶל֙ שָׁ֣ם תִּנָּצֵ֔לִי שָׁ֚ם יִגְאָלֵ֣ךְ יְהוָ֔ה מִכַּ֖ף אֹיְבָֽיִךְ׃
Greek Septuagint
ὤδινε καὶ ἀνδρίζου καὶ ἔγγιζε, θύγατερ Σιων, ὡς τίκτουσα· διότι νῦν ἐξελεύσῃ ἐκ πόλεως καὶ κατασκηνώσεις ἐν πεδίῳ καὶ ἥξεις ἕως Βαβυλῶνος· ἐκεῖθεν ῥύσεταί σε καὶ ἐκεῖθεν λυτρώσεταί σε κύριος ὁ θεός σου ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν σου.
Berean Study Bible
Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies!
Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies!
English Standard Version
Writhe and groan O daughter of Zion like a woman in labor for now you shall go out from the city and dwell in the open country you shall go to Babylon There you shall be rescued there the Lord will redeem you from the hand of your enemies
Writhe and groan O daughter of Zion like a woman in labor for now you shall go out from the city and dwell in the open country you shall go to Babylon There you shall be rescued there the Lord will redeem you from the hand of your enemies
Holman Christian Standard Version
Writhe and cry out, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the Lord will redeem you from the power of your enemies
Writhe and cry out, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the Lord will redeem you from the power of your enemies
King James Version
Be in pain (8798), and labour to bring forth (8798), O daughter of Zion, like a woman in travail (8802): for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered (8735); there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies (8802).
Be in pain (8798), and labour to bring forth (8798), O daughter of Zion, like a woman in travail (8802): for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered (8735); there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies (8802).
Lexham English Bible
Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will go forth from the city, and you will camp in the field; you will go to Babylon. There you will be rescued; there Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will go forth from the city, and you will camp in the field; you will go to Babylon. There you will be rescued; there Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
New American Standard Version
"Writhe and labor to give birth, Daughter of Zion, Like a woman in childbirth; For now you will go out of the city, Dwell in the field, And go to Babylon. There you will be rescued; There the Lord will redeem you From the hand of your enemies.
"Writhe and labor to give birth, Daughter of Zion, Like a woman in childbirth; For now you will go out of the city, Dwell in the field, And go to Babylon. There you will be rescued; There the Lord will redeem you From the hand of your enemies.
World English Bible
Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, like a woman in travail; for now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, like a woman in travail; for now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.