Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 5:25
1510
isthi
ἴσθι
Be
V-PMA-2S
2132
eunoōn
εὐνοῶν
agreeing
V-PPA-NMS
3588
tō
τῷ
with
Art-DMS
476
antidikō
ἀντιδίκῳ
accuser
N-DMS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
5035
tachy
ταχὺ
quickly
Adv
2193
heōs
ἕως
while
Prep
3755
hotou
ὅτου
which
RelPro-GMS
1510
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
3326
met’
μετ’
with
Prep
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
1722
en
ἐν
on
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
3598
hodō
ὁδῷ
way
N-DFS
3361
mē
μή‿
lest
Adv
4219
pote
ποτέ
ever
Conj
4771
se
σε
you
PPro-A2S
3860
paradō
παραδῷ
deliver
V-ASA-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
476
antidikos
ἀντίδικος
accuser
N-NMS
3588
tō
τῷ
to the
Art-DMS
2923
kritē
κριτῇ
judge
N-DMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
2923
kritēs
κριτὴς
judge
N-NMS
3588
tō
τῷ
to the
Art-DMS
5257
hypēretē
ὑπηρέτῃ
officer
N-DMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1519
eis
εἰς
into
Prep
5438
phylakēn
φυλακὴν
prison
N-AFS
906
blēthēsē
βληθήσῃ
you will be cast
V-FIP-2S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ισθι 5720 ευνοων 5723 τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει 5719 εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω 5632 ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω 5632 τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση 5701
Textus Receptus (Beza, 1598)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Berean Greek Bible (2016)
εὐνοῶν ταχὺ μετ’ αὐτοῦ τῷ σου ἀντιδίκῳ ἕως ὅτου εἶ ἐν τῇ ὁδῷ· ἴσθι μή‿ποτέ ὁ ἀντίδικος παραδῷ σε τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ βληθήσῃ· εἰς φυλακὴν
Byzantine/Majority Text (2000)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Byzantine/Majority Text
ισθι 5720 ευνοων 5723 τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει 5719 εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω 5632 ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω 5632 τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση 5701
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ισθι 5720 ευνοων 5723 τω 5719 αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν 5632 τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο 5632 αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Neste-Aland 26
ἴσθι 5749 εὐνοῶν 5723 τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ 5748 μετ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτέ σε παραδῷ 5632 ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ 5701
SBL Greek New Testament (2010)
ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ
Textus Receptus (1550/1894)
Ἴσθι 5720 εὐνοῶν 5723 τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ 5719 ἐν τῇ ὁδῷ μετ᾽ αὐτοῦ μήποτέ σε παραδῷ 5632 ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτής σε παραδῷ 5632 τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ 5701
Westcott / Hort, UBS4
ισθι 5720 ευνοων 5723 τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει 5719 μετ αυτου εν τη οδω μηποτε σε παραδω 5632 ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση 5701
Berean Study Bible
vvv Reconcile quickly - - with your adversary, while ... you are still on the way to court. Otherwise ... - he may hand you over ... to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
vvv Reconcile quickly - - with your adversary, while ... you are still on the way to court. Otherwise ... - he may hand you over ... to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
English Standard Version
Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court lest your accuser hand you over to the judge and the judge to the guard and you be put in prison
Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court lest your accuser hand you over to the judge and the judge to the guard and you be put in prison
Holman Christian Standard Version
Reach a settlement quickly with your adversary while you're on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.
Reach a settlement quickly with your adversary while you're on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.
King James Version
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
New American Standard Version
""Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.
""Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.
New Living Translation
When you are on the way to court with your adversary settle your differences quickly Otherwise your accuser may hand you over to the judge who will hand you over to an officer and you will be thrown into prison
When you are on the way to court with your adversary settle your differences quickly Otherwise your accuser may hand you over to the judge who will hand you over to an officer and you will be thrown into prison
World English Bible
Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.