Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 5:17
3361
Mē
Μὴ
not
Adv
3543
nomisēte
νομίσητε
Think
V-ASA-2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
2064
ēlthon
ἦλθον
I have come
V-AIA-1S
2647
katalysai
καταλῦσαι
to abolish
V-ANA
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3551
nomon
νόμον
law
N-AMS
2228
ē
ἢ
or
Conj
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4396
prophētas
προφήτας
prophets
N-AMP
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2064
ēlthon
ἦλθον
I have come
V-AIA-1S
2647
katalysai
καταλῦσαι
to abolish
V-ANA
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
4137
plērōsai
πληρῶσαι
to fulfill [them]
V-ANA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μη νομισητε 5661 οτι ηλθον 5627 καταλυσαι 5658 τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον 5627 καταλυσαι 5658 αλλα πληρωσαι 5658
Textus Receptus (Beza, 1598)
μη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι
Berean Greek Bible (2016)
Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας· ἦλθον οὐκ καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι·
Byzantine/Majority Text (2000)
μη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι
Byzantine/Majority Text
μη νομισητε 5661 οτι ηλθον 5627 καταλυσαι 5658 τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον 5627 καταλυσαι 5658 αλλα πληρωσαι 5658
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μη 5661 νομισητε οτι 5627 ηλθον καταλυσαι 5658 τον 5627 νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι 5658 αλλα πληρωσαι
Neste-Aland 26
Μὴ νομίσητε 5661 ὅτι ἦλθον 5627 καταλῦσαι 5658 τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας οὐκ ἦλθον 5627 καταλῦσαι 5658 ἀλλὰ πληρῶσαι 5658
SBL Greek New Testament (2010)
Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι
Textus Receptus (1550/1894)
μὴ νομίσητε 5661 ὅτι ἦλθον 5627 καταλῦσαι 5658 τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας οὐκ ἦλθον 5627 καταλῦσαι 5658 ἀλλὰ πληρῶσαι 5658
Westcott / Hort, UBS4
μη νομισητε 5661 οτι ηλθον 5627 καταλυσαι 5658 τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον 5627 καταλυσαι 5658 αλλα πληρωσαι 5658
Berean Study Bible
{Do} not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come ... to abolish them, but to fulfill them.
{Do} not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come ... to abolish them, but to fulfill them.
English Standard Version
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets I have not come to abolish them but to fulfill them
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets I have not come to abolish them but to fulfill them
Holman Christian Standard Version
"Don't assume that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.
"Don't assume that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.
King James Version
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy (5658), but to fulfil (5658).
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy (5658), but to fulfil (5658).
New American Standard Version
""Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill.
""Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill.
New Living Translation
misunderstand why I have come I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets No I came to accomplish their purpose
misunderstand why I have come I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets No I came to accomplish their purpose
World English Bible
"Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.
"Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.