Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 27:64
2753
keleuson
κέλευσον
Command
V-AMA-2S
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
805
asphalisthēnai
ἀσφαλισθῆναι
to be secured
V-ANP
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
5028
taphon
τάφον
tomb
N-AMS
2193
heōs
ἕως
until
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5154
tritēs
τρίτης
third
Adj-GFS
2250
hēmeras
ἡμέρας
day
N-GFS
3361
mē
μή‿
lest
Adv
4219
pote
ποτε
ever
Conj
2064
elthontes
ἐλθόντες
having come
V-APA-NMP
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846
autou
‹αὐτοῦ›
of him
PPro-GM3S
2813
klepsōsin
κλέψωσιν
steal away
V-ASA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipōsin
εἴπωσιν
say
V-ASA-3P
3588
tō
τῷ
to the
Art-DMS
2992
laō
λαῷ
people
N-DMS
1453
Ēgerthē
Ἠγέρθη
He is risen
V-AIP-3S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3498
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1510
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
2078
eschatē
ἐσχάτη
last
Adj-NFS
4106
planē
πλάνη
deception
N-NFS
5501
cheirōn
χείρων
worse
Adj-NFS-C
3588
tēs
τῆς
than the
Art-GFS
4413
prōtēs
πρώτης
first
Adj-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κελευσον 5657 ουν ασφαλισθηναι 5683 τον ταφον εως της τριτης ημερας μηποτε ελθοντες 5631 οι μαθηται αυτου νυκτος κλεψωσιν 5661 αυτον και ειπωσιν 5632 τω λαω ηγερθη 5681 απο των νεκρων και εσται 5695 η εσχατη πλανη χειρων της πρωτης
Textus Receptus (Beza, 1598)
κελευσον ουν ασφαλισθηναι τον ταφον εως της τριτης ημερας μηποτε ελθοντες οι μαθηται αυτου νυκτος κλεψωσιν αυτον και ειπωσιν τω λαω ηγερθη απο των νεκρων και εσται η εσχατη πλανη χειρων της πρωτης
Berean Greek Bible (2016)
οὖν κέλευσον τὸν τάφον ἀσφαλισθῆναι ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας, μή‿ποτε ‹αὐτοῦ› οἱ μαθηταὶ ἐλθόντες κλέψωσιν αὐτὸν καὶ εἴπωσιν τῷ λαῷ ‘Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἡ ἐσχάτη πλάνη ἔσται χείρων τῆς πρώτης.
Byzantine/Majority Text (2000)
κελευσον ουν ασφαλισθηναι τον ταφον εως της τριτης ημερας μηποτε ελθοντες οι μαθηται αυτου νυκτος κλεψωσιν αυτον και ειπωσιν τω λαω ηγερθη απο των νεκρων και εσται η εσχατη πλανη χειρων της πρωτης
Byzantine/Majority Text
κελευσον 5657 ουν ασφαλισθηναι 5683 τον ταφον εως της τριτης ημερας μηποτε ελθοντες 5631 οι μαθηται αυτου νυκτος κλεψωσιν 5661 αυτον και ειπωσιν 5632 τω λαω ηγερθη 5681 απο των νεκρων και εσται 5695 η εσχατη πλανη χειρων της πρωτης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κελευσον 5657 ουν 5683 ασφαλισθηναι τον 5631 ταφον εως της τριτης ημερας μηποτε ελθοντες οι 5661 μαθηται αυτου νυκτος κλεψωσιν αυτον 5632 και ειπωσιν τω 5681 λαω ηγερθη απο 5695 των νεκρων και εσται η εσχατη πλανη χειρων της πρωτης
Neste-Aland 26
κέλευσον 5657 οὖν ἀσφαλισθῆναι 5683 τὸν τάφον ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας μήποτε ἐλθόντες 5631 οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ κλέψωσιν 5661 αὐτὸν καὶ εἴπωσιν 5632 τῷ λαῷ Ἠγέρθη 5681 ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ ἔσται 5704 ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης
SBL Greek New Testament (2010)
κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν τάφον ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας μήποτε ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ κλέψωσιν αὐτὸν καὶ εἴπωσιν τῷ λαῷ Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ ἔσται ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κελευσον ουν ασφαλισθηναι τον ταφον εως της τριτης ημερας μηποτε ελθοντες οι μαθηται αυτου νυκτος κλεψωσιν αυτον και ειπωσιν τω λαω ηγερθη απο των νεκρων και εσται η εσχατη πλανη χειρων της πρωτης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κελευσον ουν ασφαλισθηναι τον ταφον εως της τριτης ημερας μηποτε ελθοντες οι μαθηται αυτου νυκτος κλεψωσιν αυτον και ειπωσιν τω λαω ηγερθη απο των νεκρων και εσται η εσχατη πλανη χειρων της πρωτης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν τάφον ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας μήποτε ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ κλέψωσιν αὐτὸν καὶ εἴπωσιν τῷ λαῷ ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ ἔσται ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης
Textus Receptus (1550/1894)
κέλευσον 5657 οὖν ἀσφαλισθῆναι 5683 τὸν τάφον ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας μήποτε ἐλθόντες 5631 οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς κλέψωσιν 5661 αὐτὸν καὶ εἴπωσιν 5632 τῷ λαῷ ἠγέρθη 5681 ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ ἔσται 5695 ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης
Westcott / Hort, UBS4
κελευσον 5657 ουν ασφαλισθηναι 5683 τον ταφον εως της τριτης ημερας μηποτε ελθοντες 5631 οι μαθηται [ | αυτου ] κλεψωσιν 5661 αυτον και ειπωσιν 5632 τω λαω ηγερθη 5681 απο των νεκρων και εσται 5695 η εσχατη πλανη χειρων της πρωτης
Berean Study Bible
So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise ..., His - disciples may come and steal Him away ... and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first."
So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise ..., His - disciples may come and steal Him away ... and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first."
English Standard Version
Therefore order the tomb to be made secure until the third day lest his disciples go and steal him away and tell the people He has risen from the dead and the last fraud will be worse than the first
Therefore order the tomb to be made secure until the third day lest his disciples go and steal him away and tell the people He has risen from the dead and the last fraud will be worse than the first
Holman Christian Standard Version
Therefore give orders that the tomb be made secure until the third day. Otherwise, His disciples may come, steal Him, and tell the people, 'He has been raised from the dead.' Then the last deception will be worse than the first."
Therefore give orders that the tomb be made secure until the third day. Otherwise, His disciples may come, steal Him, and tell the people, 'He has been raised from the dead.' Then the last deception will be worse than the first."
King James Version
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away (5661), and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away (5661), and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
New American Standard Version
""Therefore, give orders for the grave to be made secure until the third day, otherwise His disciples may come and steal Him away and say to the people, 'He has risen from the dead,' and the last deception will be worse than the first."
""Therefore, give orders for the grave to be made secure until the third day, otherwise His disciples may come and steal Him away and say to the people, 'He has risen from the dead,' and the last deception will be worse than the first."
New Living Translation
So we request that you seal the tomb until the third day This will prevent his disciples from coming and stealing his body and then telling everyone he was raised from the dead If that happens happens be worse off than we were at first
So we request that you seal the tomb until the third day This will prevent his disciples from coming and stealing his body and then telling everyone he was raised from the dead If that happens happens be worse off than we were at first
World English Bible
Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;' and the last deception will be worse than the first."
Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;' and the last deception will be worse than the first."