Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 25:14
5618
Hōsper
Ὥσπερ
as indeed
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
589
apodēmōn
ἀποδημῶν
going on a journey
V-PPA-NMS
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
called
V-AIA-3S
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2398
idious
ἰδίους
own
Adj-AMP
1401
doulous
δούλους
servants
N-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3860
paredōken
παρέδωκεν
delivered
V-AIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
5225
hyparchonta
ὑπάρχοντα
possessing
V-PPA-ANP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων 5723 εκαλεσεν 5656 τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν 5656 αυτοις τα υπαρχοντα 5723 αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Ὥσπερ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν ἰδίους τοὺς δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς αὐτοῦ, τὰ ὑπάρχοντα
Byzantine/Majority Text (2000)
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου
Byzantine/Majority Text
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων 5723 εκαλεσεν 5656 τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν 5656 αυτοις τα υπαρχοντα 5723 αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ωσπερ 5723 γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν 5656 τους 5656 ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις 5723 τα υπαρχοντα αυτου
Neste-Aland 26
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν 5723 ἐκάλεσεν 5656 τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν 5656 αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα 5723 αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὦσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν 5723 ἐκάλεσεν 5656 τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν 5656 αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα 5723 αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων 5723 εκαλεσεν 5656 τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν 5656 αυτοις τα υπαρχοντα 5723 αυτου
Berean Study Bible
For it is just like a man going on a journey, who called his - servants and entrusted them with his - possessions.
For it is just like a man going on a journey, who called his - servants and entrusted them with his - possessions.
English Standard Version
For it will be like a man going on a journey who called his servants and entrusted to them his property
For it will be like a man going on a journey who called his servants and entrusted to them his property
Holman Christian Standard Version
"For it is just like a man going on a journey. He called his own slaves and turned over his possessions to them.
"For it is just like a man going on a journey. He called his own slaves and turned over his possessions to them.
King James Version
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country (5723), who called his own servants, and delivered unto them his goods (5723).
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country (5723), who called his own servants, and delivered unto them his goods (5723).
New American Standard Version
""For {it is} just like a man {about} to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.
""For {it is} just like a man {about} to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.
New Living Translation
Again the Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a man going on a long trip He called together his servants and entrusted his money to them while he was gone
Again the Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a man going on a long trip He called together his servants and entrusted his money to them while he was gone
World English Bible
"For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.
"For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.