Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 24:30
2532
kai
καὶ
And
Conj
5119
tote
τότε
then
Adv
5316
phanēsetai
φανήσεται
will appear
V-FIP-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4592
sēmeion
σημεῖον
sign
N-NNS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
5207
Huiou
Υἱοῦ
Son
N-GMS
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
‹τῷ›
-
Art-DMS
3772
ouranō
οὐρανῷ
heaven
N-DMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5119
tote
τότε
then
Adv
2875
kopsontai
κόψονται
will mourn
V-FIM-3P
3956
pasai
πᾶσαι
all
Adj-NFP
3588
hai
αἱ
the
Art-NFP
5443
phylai
φυλαὶ
tribes
N-NFP
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1093
gēs
γῆς
earth
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3708
opsontai
ὄψονται
they will see
V-FIM-3P
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207
Huion
Υἱὸν
Son
N-AMS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
2064
erchomenon
ἐρχόμενον
coming
V-PPM/P-AMS
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GFP
3507
nephelōn
νεφελῶν
clouds
N-GFP
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
3772
ouranou
οὐρανοῦ
of heaven
N-GMS
3326
meta
μετὰ
with
Prep
1411
dynameōs
δυνάμεως
power
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1391
doxēs
δόξης
glory
N-GFS
4183
pollēs
πολλῆς
great
Adj-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και τοτε φανησεται 5691 το σημειον του υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω και τοτε κοψονται 5695 πασαι αι φυλαι της γης και οψονται 5695 τον υιον του ανθρωπου ερχομενον 5740 επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Textus Receptus (Beza, 1598)
και τοτε φανησεται το σημειον του υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω και τοτε κοψονται πασαι αι φυλαι της γης και οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ τότε τὸ σημεῖον τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου φανήσεται ἐν ‹τῷ› οὐρανῷ, καὶ τότε πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς κόψονται καὶ ὄψονται τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ πολλῆς· δόξης
Byzantine/Majority Text (2000)
και τοτε φανησεται το σημειον του υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω και τοτε κοψονται πασαι αι φυλαι της γης και οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Byzantine/Majority Text
και τοτε φανησεται 5691 το σημειον του υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω και τοτε κοψονται 5695 πασαι αι φυλαι της γης και οψονται 5695 τον υιον του ανθρωπου ερχομενον 5740 επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5691 τοτε φανησεται το 5695 σημειον του υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω και τοτε κοψονται πασαι 5695 αι φυλαι της γης και οψονται τον 5740 υιον του ανθρωπου ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Neste-Aland 26
καὶ τότε φανήσεται 5691 τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται 5695 πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται 5695 τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον 5740 ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και τοτε φανησεται το σημειον του υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω και τοτε κοψονται πασαι αι φυλαι της γης και οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και τοτε φανησεται το σημειον του υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω και τοτε κοψονται πασαι αι φυλαι της γης και οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ καὶ κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ τότε φανήσεται 5691 τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται 5695 πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται 5695 τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον 5740 ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς
Westcott / Hort, UBS4
και τοτε φανησεται 5691 το σημειον του υιου του ανθρωπου εν ουρανω και τοτε κοψονται 5695 πασαι αι φυλαι της γης και οψονται 5695 τον υιον του ανθρωπου ερχομενον 5740 επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Berean Study Bible
vvv At that time the sign of the Son - of Man will appear in - heaven, and ... all the tribes of the earth will mourn. - They will see the Son - of Man coming on the clouds - of heaven, with power and great glory.
vvv At that time the sign of the Son - of Man will appear in - heaven, and ... all the tribes of the earth will mourn. - They will see the Son - of Man coming on the clouds - of heaven, with power and great glory.
English Standard Version
Then will appear in heaven the sign of the Son of Man and then all the tribes of the earth will mourn and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory
Then will appear in heaven the sign of the Son of Man and then all the tribes of the earth will mourn and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory
Holman Christian Standard Version
"Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the peoples of the earth will mourn; and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
"Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the peoples of the earth will mourn; and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
King James Version
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn (5695), and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn (5695), and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
New American Standard Version
""And then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the with power and great glory.
""And then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the with power and great glory.
New Living Translation
And then at last the sign that the Son of Man is coming will appear in the heavens and there will be deep mourning among all the peoples of the earth And they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory
And then at last the sign that the Son of Man is coming will appear in the heavens and there will be deep mourning among all the peoples of the earth And they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory
World English Bible
and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.
and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.