Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 21:34
3753
hote
ὅτε
when
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1448
ēngisen
ἤγγισεν
drew near
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
2540
kairos
καιρὸς
season
N-NMS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2590
karpōn
καρπῶν
fruits
N-GMP
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
V-AIA-3S
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1401
doulous
δούλους
servants
N-AMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1092
geōrgous
γεωργοὺς
tenants
N-AMP
2983
labein
λαβεῖν
to receive
V-ANA
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2590
karpous
καρποὺς
fruits
N-AMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτε δε ηγγισεν 5656 ο καιρος των καρπων απεστειλεν 5656 τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν 5629 τους καρπους αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτε δε ηγγισεν ο καιρος των καρπων απεστειλεν τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν τους καρπους αυτου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὅτε ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἤγγισεν ἀπέστειλεν αὐτοῦ τοὺς δούλους πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν αὐτοῦ. τοὺς καρποὺς
Byzantine/Majority Text (2000)
οτε δε ηγγισεν ο καιρος των καρπων απεστειλεν τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν τους καρπους αυτου
Byzantine/Majority Text
οτε δε ηγγισεν 5656 ο καιρος των καρπων απεστειλεν 5656 τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν 5629 τους καρπους αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτε 5656 δε ηγγισεν ο 5656 καιρος των καρπων απεστειλεν τους 5629 δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν τους καρπους αυτου
Neste-Aland 26
ὅτε δὲ ἤγγισεν 5656 ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν ἀπέστειλεν 5656 τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν 5629 τοὺς καρποὺς αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτε δε ηγγισεν ο καιρος των καρπων απεστειλεν τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν τους καρπους αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτε δε ηγγισεν ο καιρος των καρπων απεστειλεν τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν τους καρπους αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτε δὲ ἤγγισεν 5656 ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν ἀπέστειλεν 5656 τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν 5629 τοὺς καρποὺς αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
οτε δε ηγγισεν 5656 ο καιρος των καρπων απεστειλεν 5656 τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν 5629 τους καρπους αυτου
Berean Study Bible
- When the harvest time ... ... drew near, he sent his - servants to the tenants to collect his - share of the fruit.
- When the harvest time ... ... drew near, he sent his - servants to the tenants to collect his - share of the fruit.
English Standard Version
When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.
When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.
Holman Christian Standard Version
When the grape harvest drew near, he sent his slaves to the farmers to collect his fruit.
When the grape harvest drew near, he sent his slaves to the farmers to collect his fruit.
King James Version
And when the time of the fruit drew near (5656), he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
And when the time of the fruit drew near (5656), he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
New American Standard Version
""When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce.
""When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce.
New Living Translation
At the time of the grape harvest he sent his servants to collect his share of the crop
At the time of the grape harvest he sent his servants to collect his share of the crop
World English Bible
When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.
When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.