Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 9:21
2532
kai
καὶ
And
Conj
1905
epērōtēsen
ἐπηρώτησεν
he asked
V-AIA-3S
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962
patera
πατέρα
father
N-AMS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4214
Posos
Πόσος
How long
IPro-NMS
5550
chronos
χρόνος
a time
N-NMS
1510
estin
ἐστὶν
is it
V-PIA-3S
5613
hōs
ὡς
that
Adv
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-NNS
1096
gegonen
γέγονεν
has been
V-RIA-3S
846
autō
αὐτῷ
with him
PPro-DM3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
and
Conj
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
1537
Ek
Ἐκ
out of
Prep
3812
paidiothen
παιδιόθεν
childhood
Adv
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και επηρωτησεν 5656 τον πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν 5719 ως τουτο γεγονεν 5754 αυτω ο δε ειπεν 5627 παιδιοθεν
Textus Receptus (Beza, 1598)
και επηρωτησεν τον πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν ως τουτο γεγονεν αυτω ο δε ειπεν παιδιοθεν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοῦ τὸν πατέρα “Πόσος χρόνος ἐστὶν ὡς τοῦτο γέγονεν αὐτῷ; “Ἐκ παιδιόθεν· δὲ Ὁ εἶπεν
Byzantine/Majority Text (2000)
και επηρωτησεν τον πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν ως τουτο γεγονεν αυτω ο δε ειπεν παιδιοθεν
Byzantine/Majority Text
και επηρωτησεν 5656 τον πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν 5719 ως τουτο γεγονεν 5754 αυτω ο δε ειπεν 5627 παιδιοθεν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 επηρωτησεν τον 5719 πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν ως 5754 τουτο γεγονεν αυτω 5627 ο δε ειπεν παιδιοθεν
Neste-Aland 26
καὶ ἐπηρώτησεν 5656 τὸν πατέρα αὐτοῦ Πόσος χρόνος ἐστὶν 5748 ὡς τοῦτο γέγονεν 5754 αὐτῷ ὁ δὲ εἶπεν 5627 Ἐκ παιδιόθεν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐπηρώτησεν τὸν πατέρα αὐτοῦ Πόσος χρόνος ἐστὶν ὡς τοῦτο γέγονεν αὐτῷ ὁ δὲ εἶπεν Ἐκ παιδιόθεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και επηρωτησεν τον πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν ως τουτο γεγονεν αυτω ο δε ειπεν παιδιοθεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και επηρωτησεν τον πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν ως τουτο γεγονεν αυτω ο δε ειπεν παιδιοθεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐπηρώτησεν τὸν πατέρα αὐτοῦ πόσος χρόνος ἐστὶν ὡς τοῦτο γέγονεν αὐτῷ ὁ δὲ εἶπεν ἐκ παιδιόθεν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐπηρώτησεν 5656 τὸν πατέρα αὐτοῦ πόσος χρόνος ἐστὶν 5719 ὡς τοῦτο γέγονεν 5754 αὐτῷ ὁ δὲ εἶπεν 5627 παιδιόθεν
Westcott / Hort, UBS4
και επηρωτησεν 5656 τον πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν 5719 ως τουτο γεγονεν 5754 αυτω ο δε ειπεν 5627 εκ παιδιοθεν
Berean Study Bible
- Jesus asked the boy''s - father, "How long ... ... ... {has} this been with him?" "From childhood," - - he said.
- Jesus asked the boy''s - father, "How long ... ... ... {has} this been with him?" "From childhood," - - he said.
English Standard Version
And Jesus asked his father How long has this been happening to him And he said From
And Jesus asked his father How long has this been happening to him And he said From
Holman Christian Standard Version
"How long has this been happening to him? Jesus asked his father. "From childhood," he said.
"How long has this been happening to him? Jesus asked his father. "From childhood," he said.
King James Version
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said (5627), Of a child.
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said (5627), Of a child.
New American Standard Version
And He asked his father, ""How long has this been happening to him?" And he said, ""From childhood.
And He asked his father, ""How long has this been happening to him?" And he said, ""From childhood.
New Living Translation
How long has this been happening Jesus asked the boy's father He replied Since he was a little boy
How long has this been happening Jesus asked the boy's father He replied Since he was a little boy
World English Bible
He asked his father, "How long has it been since this has come to him?" He said, "From childhood.
He asked his father, "How long has it been since this has come to him?" He said, "From childhood.