Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 9:19
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
and
Conj
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he answering
V-APP-NMS
846
autois
αὐτοῖς
him
PPro-DM3P
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
5599
Ō
Ὦ
O
I
1074
genea
γενεὰ
generation
N-VFS
571
apistos
ἄπιστος
unbelieving
Adj-VFS
2193
heōs
ἕως
until
Prep
4219
pote
πότε
when
Conj
4314
pros
πρὸς
with
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1510
esomai
ἔσομαι
will I be
V-FIM-1S
2193
heōs
ἕως
until
Prep
4219
pote
πότε
when
Conj
430
anexomai
ἀνέξομαι
will I bear with
V-FIM-1S
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
5342
pherete
φέρετε
Bring
V-PMA-2P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
4314
pros
πρός
to
Prep
1473
me
με
me
PPro-A1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε αποκριθεις 5679 αυτω λεγει 5719 ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι 5695 εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 αυτον προς με
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε αποκριθεις αυτω λεγει ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε αυτον προς με
Berean Greek Bible (2016)
“Ὦ ἄπιστος, γενεὰ δὲ αὐτοῖς λέγει Ὁ ἀποκριθεὶς ἕως πότε ἔσομαι; πρὸς ὑμᾶς ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετε αὐτὸν πρός με.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αποκριθεις αυτω λεγει ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε αυτον προς με
Byzantine/Majority Text
ο δε αποκριθεις 5679 αυτω λεγει 5719 ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι 5695 εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 αυτον προς με
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5679 δε αποκριθεις αυτω 5719 λεγει ω 5695 γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως 5695 ποτε ανεξομαι υμων 5720 φερετε αυτον προς με
Neste-Aland 26
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς 5679 αὐτοῖς λέγει 5719 Ὦ γενεὰ ἄπιστος ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι 5704 ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετε 5720 αὐτὸν πρός με
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει Ὦ γενεὰ ἄπιστος ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετε αὐτὸν πρός με
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε αποκριθεις αυτω λεγει ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε αυτον προς με
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε αποκριθεις αυτω λεγει ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε αυτον προς με
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει ὦ γενεὰ ἄπιστος ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετε αὐτὸν πρός με
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς 5679 αὐτῷ λέγει 5719 ὦ γενεὰ ἄπιστος ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι 5695 ἕως πότε ἀνέξομαι 5695 ὑμῶν φέρετε 5720 αὐτὸν πρός με
Westcott / Hort, UBS4
ο δε αποκριθεις 5679 αυτοις λεγει 5719 ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι 5695 εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 αυτον προς με
Berean Study Bible
unbelieving generation!" - - Jesus - replied. "How long ... must I remain with you? How long ... must I put up with you? Bring the boy to Me."
unbelieving generation!" - - Jesus - replied. "How long ... must I remain with you? How long ... must I put up with you? Bring the boy to Me."
English Standard Version
And he answered them O faithless generation how long am I to be with you How long am I to bear with you Bring him to me
And he answered them O faithless generation how long am I to be with you How long am I to bear with you Bring him to me
Holman Christian Standard Version
He replied to them, "You unbelieving generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him to Me."
He replied to them, "You unbelieving generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him to Me."
King James Version
He answereth him, and saith (5719), O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
He answereth him, and saith (5719), O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
New American Standard Version
And He *answered them and *said, ""O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!"
And He *answered them and *said, ""O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!"
New Living Translation
Jesus said to them You faithless people How long must I be with you How long must I put up with you Bring the boy to me
Jesus said to them You faithless people How long must I be with you How long must I put up with you Bring the boy to me
World English Bible
He answered him, (*) (*) (*) "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
He answered him, (*) (*) (*) "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."