Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 9:19
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
and
Conj
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he answering
V-APP-NMS
846
autois
αὐτοῖς
him
PPro-DM3P
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
5599
Ō
Ὦ
O
I
1074
genea
γενεὰ
generation
N-VFS
571
apistos
ἄπιστος
unbelieving
Adj-VFS
2193
heōs
ἕως
until
Prep
4219
pote
πότε
when
Conj
4314
pros
πρὸς
with
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1510
esomai
ἔσομαι
will I be
V-FIM-1S
2193
heōs
ἕως
until
Prep
4219
pote
πότε
when
Conj
430
anexomai
ἀνέξομαι
will I bear with
V-FIM-1S
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
5342
pherete
φέρετε
Bring
V-PMA-2P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
4314
pros
πρός
to
Prep
1473
me
με
me
PPro-A1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε αποκριθεις 5679 αυτω λεγει 5719 ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι 5695 εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 αυτον προς με
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε αποκριθεις αυτω λεγει ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε αυτον προς με
Berean Greek Bible (2016)
“Ὦ ἄπιστος, γενεὰ δὲ αὐτοῖς λέγει Ὁ ἀποκριθεὶς ἕως πότε ἔσομαι; πρὸς ὑμᾶς ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετε αὐτὸν πρός με.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αποκριθεις αυτω λεγει ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε αυτον προς με
Byzantine/Majority Text
ο δε αποκριθεις 5679 αυτω λεγει 5719 ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι 5695 εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 αυτον προς με
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5679 δε αποκριθεις αυτω 5719 λεγει ω 5695 γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως 5695 ποτε ανεξομαι υμων 5720 φερετε αυτον προς με
Neste-Aland 26
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς 5679 αὐτοῖς λέγει 5719 Ὦ γενεὰ ἄπιστος ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι 5704 ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετε 5720 αὐτὸν πρός με
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει Ὦ γενεὰ ἄπιστος ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετε αὐτὸν πρός με
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε αποκριθεις αυτω λεγει ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε αυτον προς με
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε αποκριθεις αυτω λεγει ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε αυτον προς με
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει ὦ γενεὰ ἄπιστος ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετε αὐτὸν πρός με
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς 5679 αὐτῷ λέγει 5719 ὦ γενεὰ ἄπιστος ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι 5695 ἕως πότε ἀνέξομαι 5695 ὑμῶν φέρετε 5720 αὐτὸν πρός με
Westcott / Hort, UBS4
ο δε αποκριθεις 5679 αυτοις λεγει 5719 ω γενεα απιστος εως ποτε προς υμας εσομαι 5695 εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 αυτον προς με
Berean Study Bible
unbelieving generation!" - - Jesus - replied. "How long ... must I remain with you? How long ... must I put up with you? Bring the boy to Me."
unbelieving generation!" - - Jesus - replied. "How long ... must I remain with you? How long ... must I put up with you? Bring the boy to Me."
English Standard Version
And he answered them O faithless generation how long am I to be with you How long am I to bear with you Bring him to me
And he answered them O faithless generation how long am I to be with you How long am I to bear with you Bring him to me
Holman Christian Standard Version
He replied to them, "You unbelieving generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him to Me."
He replied to them, "You unbelieving generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him to Me."
King James Version
He answereth him, and saith (5719), O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
He answereth him, and saith (5719), O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
New American Standard Version
And He *answered them and *said, ""O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!"
And He *answered them and *said, ""O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!"
New Living Translation
Jesus said to them You faithless people How long must I be with you How long must I put up with you Bring the boy to me
Jesus said to them You faithless people How long must I be with you How long must I put up with you Bring the boy to me
World English Bible
He answered him, (*) (*) (*) "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
He answered him, (*) (*) (*) "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."