Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 8:34
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
4341
proskalesamenos
προσκαλεσάμενος
having called to [him]
V-APM-NMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3793
ochlon
ὄχλον
crowd
N-AMS
4862
syn
σὺν
with
Prep
3588
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3101
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1487
Ei
Εἴ
if
Conj
5100
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2309
thelei
θέλει
desires
V-PIA-3S
3694
opisō
ὀπίσω
after
Prep
1473
mou
μου
me
PPro-G1S
2064
elthein
ἐλθεῖν
to come
V-ANA
533
aparnēsasthō
ἀπαρνησάσθω
let him deny
V-AMM-3S
1438
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
142
aratō
ἀράτω
let him take up
V-AMA-3S
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
4716
stauron
σταυρὸν
cross
N-AMS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
190
akoloutheitō
ἀκολουθείτω
let him follow
V-PMA-3S
1473
moi
μοι
me
PPro-D1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και προσκαλεσαμενος 5666 τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν 5627 αυτοις οστις θελει 5719 οπισω μου ακολουθειν 5721 απαρνησασθω 5663 εαυτον και αρατω 5657 τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω 5720 μοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
και προσκαλεσαμενος τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν αυτοις οστις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον σὺν αὐτοῦ τοῖς μαθηταῖς εἶπεν αὐτοῖς “Εἴ τις θέλει ἐλθεῖν, ὀπίσω μου ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω αὐτοῦ, τὸν σταυρὸν καὶ ἀκολουθείτω μοι.
Byzantine/Majority Text (2000)
και προσκαλεσαμενος τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν αυτοις οστις θελει οπισω μου ακολουθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι
Byzantine/Majority Text
και προσκαλεσαμενος 5666 τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν 5627 αυτοις οστις θελει 5719 οπισω μου ακολουθειν απαρνησασθω 5663 εαυτον και αρατω 5657 τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5666 προσκαλεσαμενος τον 5627 οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν αυτοις 5719 οστις θελει οπισω 5629 μου ελθειν απαρνησασθω 5663 εαυτον 5657 και αρατω τον 5720 σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι
Neste-Aland 26
Καὶ προσκαλεσάμενος 5666 τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ εἶπεν 5627 αὐτοῖς Εἴ τις θέλει 5719 ὀπίσω μου ἀκολουθεῖν ἀπαρνησάσθω 5663 ἑαυτὸν καὶ ἀράτω 5657 τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω 5720 μοι
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και προσκαλεσαμενος τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν αυτοις οστις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και προσκαλεσαμενος τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν αυτοις οστις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς ὅστις θέλει ὀπίσω μου ἀκολουθεῖν ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ προσκαλεσάμενος 5666 τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ εἶπεν 5627 αὐτοῖς ὅστις θέλει 5719 ὀπίσω μου ἐλθεῖν, 5629 ἀπαρνησάσθω 5663 ἑαυτὸν καὶ ἀράτω 5657 τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω 5720 μοι
Westcott / Hort, UBS4
και προσκαλεσαμενος 5666 τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν 5627 αυτοις ει τις θελει 5719 οπισω μου [ ελθειν 5629 | ακολουθειν 5721 ] απαρνησασθω 5663 εαυτον και αρατω 5657 τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω 5720 μοι
Berean Study Bible
Then Jesus called the crowd{to Him} along with His - disciples, and He told them, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his - cross and follow Me.
Then Jesus called the crowd{to Him} along with His - disciples, and He told them, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his - cross and follow Me.
English Standard Version
And calling the crowd to him with his disciples he said to them If anyone would come after me let him deny himself and take up his cross and follow me
And calling the crowd to him with his disciples he said to them If anyone would come after me let him deny himself and take up his cross and follow me
Holman Christian Standard Version
Summoning the crowd along with His disciples, He said to them, "If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
Summoning the crowd along with His disciples, He said to them, "If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
King James Version
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
New American Standard Version
And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, ""If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.
And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, ""If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.
New Living Translation
Then calling the crowd to join his disciples he said If any of you wants to be my follower you must give up your own way take up your cross and follow me
Then calling the crowd to join his disciples he said If any of you wants to be my follower you must give up your own way take up your cross and follow me
World English Bible
He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.