Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 7:9
2532
kai
καὶ
And
Conj
3004
elegen
ἔλεγεν
he said
V-IIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
2573
Kalōs
Καλῶς
Well
Adv
114
atheteite
ἀθετεῖτε
do you set aside
V-PIA-2P
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1785
entolēn
ἐντολὴν
commandment
N-AFS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3862
paradosin
παράδοσιν
tradition
N-AFS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
5083
tērēsēte
τηρήσητε
you might keep
V-ASA-2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ελεγεν 5707 αυτοις καλως αθετειτε 5719 την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε 5661
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ελεγεν αυτοις καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς “Καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ, ἵνα τηρήσητε. ὑμῶν τὴν παράδοσιν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ελεγεν αυτοις καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Byzantine/Majority Text
και ελεγεν 5707 αυτοις καλως αθετειτε 5719 την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε 5661
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ελεγεν αυτοις 5719 καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Neste-Aland 26
Καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς Καλῶς ἀθετεῖτε 5719 τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν στήσητε
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ελεγεν αυτοις καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ελεγεν αυτοις καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς καλῶς ἀθετεῖτε 5719 τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε 5661
Westcott / Hort, UBS4
και ελεγεν 5707 αυτοις καλως αθετειτε 5719 την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων [ τηρησητε 5661 | στησητε 5661 ]
Berean Study Bible
vvv He went on to say -, "vvv You neatly set aside the commandment - of God to maintain your own tradition.
vvv He went on to say -, "vvv You neatly set aside the commandment - of God to maintain your own tradition.
English Standard Version
And he said to them You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition
And he said to them You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition
Holman Christian Standard Version
He also said to them, "You completely invalidate God's command in order to maintain your tradition!
He also said to them, "You completely invalidate God's command in order to maintain your tradition!
King James Version
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
New American Standard Version
He was also saying to them, ""You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.
He was also saying to them, ""You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.
New Living Translation
Then he said You skillfully sidestep God's law in order to hold on to your own tradition
Then he said You skillfully sidestep God's law in order to hold on to your own tradition
World English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.