Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 6:51
2532
kai
καὶ
And
Conj
305
anebē
ἀνέβη
he went up
V-AIA-3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4143
ploion
πλοῖον
boat
N-ANS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2869
ekopasen
ἐκόπασεν
ceased
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
417
anemos
ἄνεμος
wind
N-NMS
2532
kai
καὶ
And
Conj
3029
lian
λίαν
exceedingly
Adv
1537
ek
ἐκ
in
Prep
4053
perissou
περισσοῦ
abundance
Adj-GNS
1722
en
ἐν
in
Prep
1438
heautois
ἑαυτοῖς
themselves
RefPro-DM3P
1839
existanto
ἐξίσταντο
they were amazed
V-IIM-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ανεβη 5627 εις το πλοιον προς αυτους και εκοπασεν 5656 ο ανεμος και λιαν εκ περισσου εν εαυτοις εξισταντο 5710 και εθαυμαζον 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ανεβη προς αυτους εις το πλοιον και εκοπασεν ο ανεμος και λιαν εκ περισσου εν εαυτοις εξισταντο και εθαυμαζον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἀνέβη εἰς τὸ πλοῖον, πρὸς αὐτοὺς καὶ ὁ ἄνεμος· ἐκόπασεν καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐξίσταντο· ἐν ἑαυτοῖς
Byzantine/Majority Text (2000)
και ανεβη προς αυτους εις το πλοιον και εκοπασεν ο ανεμος και λιαν εκ περισσου εν εαυτοις εξισταντο και εθαυμαζον
Byzantine/Majority Text
και ανεβη 5627 προς αυτους εις το πλοιον και εκοπασεν 5656 ο ανεμος και λιαν εκπερισσου εν εαυτοις εξισταντο 5710 και εθαυμαζον 5707
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ανεβη προς 5656 αυτους εις το πλοιον και εκοπασεν ο 5710 ανεμος και λιαν εκ περισσου εν εαυτοις εξισταντο και εθαυμαζον
Neste-Aland 26
καὶ ἀνέβη 5627 πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν 5656 ὁ ἄνεμος καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ανεβη προς αυτους εις το πλοιον και εκοπασεν ο ανεμος και λιαν εκ περισσου εν εαυτοις εξισταντο και εθαυμαζον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ανεβη προς αυτους εις το πλοιον και εκοπασεν ο ανεμος και λιαν εκ περισσου εν εαυτοις εξισταντο και εθαυμαζον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀνέβη 5627 πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν 5656 ὁ ἄνεμος καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο 5710 καὶ ἐθαύμαζον 5707
Westcott / Hort, UBS4
και ανεβη 5627 προς αυτους εις το πλοιον και εκοπασεν 5656 ο ανεμος και λιαν [ | εκ περισσου ] εν εαυτοις εξισταντο 5710
Berean Study Bible
Then He climbed into the boat with them, and the wind died down. And the disciples were utterly ... ... astounded - -,
Then He climbed into the boat with them, and the wind died down. And the disciples were utterly ... ... astounded - -,
English Standard Version
And he got into the boat with them and the wind ceased And they were utterly astounded
And he got into the boat with them and the wind ceased And they were utterly astounded
Holman Christian Standard Version
Then He got into the boat with them, and the wind ceased. They were completely astounded,
Then He got into the boat with them, and the wind ceased. They were completely astounded,
King James Version
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased (5656): and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered (5707).
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased (5656): and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered (5707).
New American Standard Version
Then He got into the boat with them, and the wind stopped; and they were utterly astonished,
Then He got into the boat with them, and the wind stopped; and they were utterly astonished,
New Living Translation
Then he climbed into the boat and the wind stopped They were totally amazed
Then he climbed into the boat and the wind stopped They were totally amazed
World English Bible
He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;
He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;