Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 6:52

TapClick Strong's number to view lexical information.
3756
ou
οὐ
not
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
4920
synēkan
συνῆκαν
they understood
V-AIA-3P
1909
epi
ἐπὶ
by
Prep
3588
tois
τοῖς
the
Art-DMP
740
artois
ἄρτοις
loaves
N-DMP
235
all’
ἀλλ’
for
Conj
1510
ēn
ἦν
had been
V-IIA-3S
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3588
the
Art-NFS
2588
kardia
καρδία
heart
N-NFS
4456
pepōrōmenē
πεπωρωμένη
hardened
V-RPM/P-NFS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ου γαρ συνηκαν 5656 επι τοις αρτοις αλλ ην 5707 αυτων η καρδια πεπωρωμενη 5772
Textus Receptus (Beza, 1598)
ου γαρ συνηκαν επι τοις αρτοις ην γαρ η καρδια αυτων πεπωρωμενη
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ οὐ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις, ἀλλ’ αὐτῶν ἡ καρδία ἦν πεπωρωμένη.
Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ συνηκαν επι τοις αρτοις ην γαρ αυτων η καρδια πεπωρωμενη
Byzantine/Majority Text
ου γαρ συνηκαν 5656 επι τοις αρτοις ην 5707 γαρ αυτων η καρδια πεπωρωμενη 5772
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ου 5656 γαρ συνηκαν επι 5707 τοις αρτοις ην γαρ η καρδια αυτων πεπωρωμενη
Neste-Aland 26
οὐ γὰρ συνῆκαν 5656 ἐπὶ τοῖς ἄρτοις ἀλλ ἦν 5713 αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη 5772
SBL Greek New Testament (2010)
οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις ἀλλ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ου γαρ συνηκαν επι τοις αρτοις ην γαρ η καρδια αυτων πεπωρωμενη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ου γαρ συνηκαν επι τοις αρτοις ην γαρ η καρδια αυτων πεπωρωμενη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις ἀλλ’ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη
Textus Receptus (1550/1894)
οὐ γὰρ συνῆκαν 5656 ἐπὶ τοῖς ἄρτοις ἦν 5707 γὰρ ἡ καρδία αὐτῶν πεπωρωμένη 5772
Westcott / Hort, UBS4
ου γαρ συνηκαν 5656 επι τοις αρτοις αλλ ην 5707 αυτων η καρδια πεπωρωμενη 5772
Berean Study Bible
for vvv they had not understood about the loaves, but their - hearts had been hardened.
English Standard Version
for they did not understand about the loaves but their hearts were hardened
Holman Christian Standard Version
because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened.
King James Version
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened (5772).
New American Standard Version
for they had not gained any insight from the {incident of} the loaves, but their heart was hardened.
New Living Translation
for they still still understand the significance of the miracle of the loaves Their hearts were too hard to take it in
World English Bible
for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile