Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 5:39
2532
kai
καὶ
And
Conj
1525
eiselthōn
εἰσελθὼν
having entered
V-APA-NMS
3004
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
5101
Ti
Τί
Why
IPro-ANS
2350
thorybeisthe
θορυβεῖσθε
make you commotion
V-PIM/P-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
2799
klaiete
κλαίετε
weep
V-PIA-2P
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
3813
paidion
παιδίον
child
N-NNS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
599
apethanen
ἀπέθανεν
is dead
V-AIA-3S
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2518
katheudei
καθεύδει
sleeps
V-PIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εισελθων 5631 λεγει 5719 αυτοις τι θορυβεισθε 5743 και κλαιετε 5719 το παιδιον ουκ απεθανεν 5627 αλλα καθευδει 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εισελθων λεγει αυτοις τι θορυβεισθε και κλαιετε το παιδιον ουκ απεθανεν αλλα καθευδει
Berean Greek Bible (2016)
καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς “Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε; τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εισελθων λεγει αυτοις τι θορυβεισθε και κλαιετε το παιδιον ουκ απεθανεν αλλα καθευδει
Byzantine/Majority Text
και εισελθων 5631 λεγει 5719 αυτοις τι θορυβεισθε 5743 και κλαιετε 5719 το παιδιον ουκ απεθανεν 5627 αλλα καθευδει 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 εισελθων λεγει 5719 αυτοις 5743 τι θορυβεισθε και 5719 κλαιετε το 5627 παιδιον ουκ απεθανεν αλλα καθευδει
Neste-Aland 26
καὶ εἰσελθὼν 5631 λέγει 5719 αὐτοῖς Τί θορυβεῖσθε 5743 καὶ κλαίετε 5719 τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν 5627 ἀλλὰ καθεύδει 5719
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εισελθων λεγει αυτοις τι θορυβεισθε και κλαιετε το παιδιον ουκ απεθανεν αλλα καθευδει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εισελθων λεγει αυτοις τι θορυβεισθε και κλαιετε το παιδιον ουκ απεθανεν αλλα καθευδει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἰσελθὼν 5631 λέγει 5719 αὐτοῖς τί θορυβεῖσθε 5743 καὶ κλαίετε 5719 τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν 5627 ἀλλὰ καθεύδει 5719
Westcott / Hort, UBS4
και εισελθων 5631 λεγει 5719 αυτοις τι θορυβεισθε 5743 και κλαιετε 5719 το παιδιον ουκ απεθανεν 5627 αλλα καθευδει 5719
Berean Study Bible
- He went inside and asked -, "Why all this commotion and weeping? The child vvv is not dead, but asleep."
- He went inside and asked -, "Why all this commotion and weeping? The child vvv is not dead, but asleep."
English Standard Version
And when he had entered he said to them Why are you making a commotion and weeping The child is not dead but sleeping
And when he had entered he said to them Why are you making a commotion and weeping The child is not dead but sleeping
Holman Christian Standard Version
He went in and said to them, "Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but asleep."
He went in and said to them, "Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but asleep."
King James Version
And when he was come in (5631), he saith unto them, Why make ye this ado (5743), and weep (5719)? the damsel is not dead (5627), but sleepeth (5719).
And when he was come in (5631), he saith unto them, Why make ye this ado (5743), and weep (5719)? the damsel is not dead (5627), but sleepeth (5719).
New American Standard Version
And entering in, He *said to them, ""Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep."
And entering in, He *said to them, ""Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep."
New Living Translation
He went inside and asked Why all this commotion and weeping The child child dead she's only asleep
He went inside and asked Why all this commotion and weeping The child child dead she's only asleep
World English Bible
When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."
When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."