Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 5:35
2089
				
				
			Eti
				Ἔτι
				[While] yet
				Adv
			846
				
				
			autou
				αὐτοῦ
				of him
				PPro-GM3S
			2980
				
				
			lalountos
				λαλοῦντος
				he is speaking
				V-PPA-GMS
			2064
				
				
			erchontai
				ἔρχονται
				they come
				V-PIM/P-3P
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ
				from
				Prep
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				the
				Art-GMS
			752
				
				
			archisynagōgou
				ἀρχισυναγώγου
				ruler of synagogue's [house]
				N-GMS
			3004
				
				
			legontes
				λέγοντες
				saying
				V-PPA-NMP
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				 - 
				Conj
			3588
				
				
			HĒ
				Ἡ
				the
				Art-NFS
			2364
				
				
			thygatēr
				θυγάτηρ
				daughter
				N-NFS
			4771
				
				
			sou
				σου
				of you
				PPro-G2S
			599
				
				
			apethanen
				ἀπέθανεν
				is dead
				V-AIA-3S
			5101
				
				
			ti
				τί
				why
				IPro-ANS
			2089
				
				
			eti
				ἔτι
				still
				Adv
			4660
				
				
			skylleis
				σκύλλεις
				trouble you
				V-PIA-2S
			3588
				
				
			ton
				τὸν
				the
				Art-AMS
			1320
				
				
			didaskalon
				διδάσκαλον
				teacher
				N-AMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ετι αυτου λαλουντος 5723 ερχονται 5736 απο του αρχισυναγωγου λεγοντες 5723 οτι η θυγατηρ σου απεθανεν 5627 τι ετι σκυλλεις 5719 τον διδασκαλον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ετι αυτου λαλουντος ερχονται απο του αρχισυναγωγου λεγοντες οτι η θυγατηρ σου απεθανεν τι ετι σκυλλεις τον διδασκαλον
Berean Greek Bible (2016)
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου ἔρχονται λέγοντες ὅτι σου “Ἡ θυγάτηρ ἀπέθανεν· τί σκύλλεις τὸν διδάσκαλον; ἔτι
Byzantine/Majority Text (2000)
ετι αυτου λαλουντος ερχονται απο του αρχισυναγωγου λεγοντες οτι η θυγατηρ σου απεθανεν τι ετι σκυλλεις τον διδασκαλον
Byzantine/Majority Text
ετι αυτου λαλουντος 5723 ερχονται 5736 απο του αρχισυναγωγου λεγοντες 5723 οτι η θυγατηρ σου απεθανεν 5627 τι ετι σκυλλεις 5719 τον διδασκαλον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ετι 5723 αυτου λαλουντος ερχονται 5736 απο 5723 του αρχισυναγωγου λεγοντες οτι 5627 η θυγατηρ σου απεθανεν τι 5719 ετι σκυλλεις τον διδασκαλον
Neste-Aland 26
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος 5723 ἔρχονται 5736 ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες 5723 ὅτι Ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν 5627 τί ἔτι σκύλλεις 5719 τὸν διδάσκαλον
SBL Greek New Testament (2010)
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι Ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ετι αυτου λαλουντος ερχονται απο του αρχισυναγωγου λεγοντες οτι η θυγατηρ σου απεθανεν τι ετι σκυλλεις τον διδασκαλον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ετι αυτου λαλουντος ερχονται απο του αρχισυναγωγου λεγοντες οτι η θυγατηρ σου απεθανεν τι ετι σκυλλεις τον διδασκαλον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον
Textus Receptus (1550/1894)
ἕτι αὐτοῦ λαλοῦντος 5723 ἔρχονται 5736 ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες 5723 ὅτι ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν 5627 τί ἔτι σκύλλεις 5719 τὸν διδάσκαλον
Westcott / Hort, UBS4
ετι αυτου λαλουντος 5723 ερχονται 5736 απο του αρχισυναγωγου λεγοντες 5723 οτι η θυγατηρ σου απεθανεν 5627 τι ετι σκυλλεις 5719 τον διδασκαλον
Berean Study Bible
vvv vvv While He was still speaking, messengers from - the house of Jairus arrived and said, - "Your - daughter is dead; why bother the Teacher anymore?"
vvv vvv While He was still speaking, messengers from - the house of Jairus arrived and said, - "Your - daughter is dead; why bother the Teacher anymore?"
English Standard Version
While he was still speaking there came from the ruler's house some who said Your daughter is dead Why trouble the Teacher any further
While he was still speaking there came from the ruler's house some who said Your daughter is dead Why trouble the Teacher any further
Holman Christian Standard Version
While He was still speaking, people came from the synagogue leader's house and said, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?
While He was still speaking, people came from the synagogue leader's house and said, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?
King James Version
While he yet spake (5723), there came from the ruler of the synagogue's house certain which said (5723), Thy daughter is dead (5627): why troublest thou the Master any further?
While he yet spake (5723), there came from the ruler of the synagogue's house certain which said (5723), Thy daughter is dead (5627): why troublest thou the Master any further?
New American Standard Version
While He was still speaking, they *came from the {house of} the synagogue official, saying, ""Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?"
While He was still speaking, they *came from the {house of} the synagogue official, saying, ""Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?"
New Living Translation
While he was still speaking to her messengers arrived from the home of Jairus the leader of the synagogue They told him Your daughter is dead There's no use troubling the Teacher now
While he was still speaking to her messengers arrived from the home of Jairus the leader of the synagogue They told him Your daughter is dead There's no use troubling the Teacher now
World English Bible
While he was still speaking, people came from the synagogue ruler's house saying, (*) "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"
While he was still speaking, people came from the synagogue ruler's house saying, (*) "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"