Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 5:21
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
1276
diaperasantos
διαπεράσαντος
having passed over
V-APA-GMS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
4143
ploiō
πλοίῳ
boat
N-DNS
3825
palin
πάλιν
again
Adv
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4008
peran
πέραν
other side
Adv
4863
synēchthē
συνήχθη
was gathered
V-AIP-3S
3793
ochlos
ὄχλος
a crowd
N-NMS
4183
polys
πολὺς
great
Adj-NMS
1909
ep’
ἐπ’
to
Prep
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1510
ēn
ἦν
he was
V-IIA-3S
3844
para
παρὰ
beside
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2281
thalassan
θάλασσαν
sea
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και διαπερασαντος 5660 του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη 5681 οχλος πολυς επ αυτον και ην 5707 παρα την θαλασσαν
Textus Receptus (Beza, 1598)
και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ τοῦ Ἰησοῦ διαπεράσαντος πάλιν ἐν τῷ πλοίῳ εἰς τὸ πέραν πολὺς ὄχλος συνήχθη ἐπ’ αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν
Byzantine/Majority Text
και διαπερασαντος 5660 του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη 5681 οχλος πολυς επ αυτον και ην 5707 παρα την θαλασσαν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5660 διαπερασαντος του 5681 ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος 5707 πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν
Neste-Aland 26
Καὶ διαπεράσαντος 5660 τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη 5681 ὄχλος πολὺς ἐπ αὐτόν καὶ ἦν 5713 παρὰ τὴν θάλασσαν
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ αὐτόν καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ εἰς τὸ πέραν πάλιν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ’ αὐτόν καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ διαπεράσαντος 5660 τοῦ ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη 5681 ὄχλος πολὺς ἐπ᾽ αὐτόν καὶ ἦν 5707 παρὰ τὴν θάλασσαν
Westcott / Hort, UBS4
και διαπερασαντος 5660 του ιησου [ εν τω πλοιω | εν τω πλοιω ] παλιν εις το περαν συνηχθη 5681 οχλος πολυς επ αυτον και ην 5707 παρα την θαλασσαν
Berean Study Bible
When - Jesus had again crossed ... by - boat to the other side, a large crowd gathered around Him - - beside the sea.
When - Jesus had again crossed ... by - boat to the other side, a large crowd gathered around Him - - beside the sea.
English Standard Version
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side a great crowd gathered about him and he was beside the sea
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side a great crowd gathered about him and he was beside the sea
Holman Christian Standard Version
When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around Him while He was by the sea.
When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around Him while He was by the sea.
King James Version
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
New American Standard Version
When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
New Living Translation
Jesus got into the boat again and went back to the other side of the lake where a large crowd gathered around him on the shore
Jesus got into the boat again and went back to the other side of the lake where a large crowd gathered around him on the shore
World English Bible
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.