Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 5:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
3588
hoi
οἱ
those
Art-NMP
1006
boskontes
βόσκοντες
feeding
V-PPA-NMP
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
5343
ephygon
ἔφυγον
fled
V-AIA-3P
2532
kai
καὶ
and
Conj
518
apēngeilan
ἀπήγγειλαν
proclaimed [it]
V-AIA-3P
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172
polin
πόλιν
city
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
68
agrous
ἀγρούς
country
N-AMP
2532
kai
καὶ
And
Conj
2064
ēlthon
ἦλθον
they went out
V-AIA-3P
3708
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
5101
ti
τί
what
IPro-NNS
1510
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3588
to
τὸ
that
Art-NNS
1096
gegonos
γεγονός
has been done
V-RPA-NNS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και οι βοσκοντες 5723 τους χοιρους εφυγον 5627 και απηγγειλαν 5656 εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον 5627 ιδειν 5629 τι εστιν 5719 το γεγονος 5756
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι δε βοσκοντες τους χοιρους εφυγον και ανηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον ιδειν τι εστιν το γεγονος
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ οἱ βόσκοντες αὐτοὺς ἔφυγον καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς· καὶ ἦλθον ἰδεῖν τί ἐστιν τὸ γεγονός.
Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε βοσκοντες τους χοιρους εφυγον και ανηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον ιδειν τι εστιν το γεγονος
Byzantine/Majority Text
οι δε βοσκοντες 5723 τους χοιρους εφυγον και ανηγγειλαν 5656 εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον 5627 ιδειν 5629 τι εστιν 5719 το γεγονος 5756
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5723 δε βοσκοντες τους 5627 χοιρους εφυγον και 5656 ανηγγειλαν εις 5627 την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον ιδειν 5629 τι 5719 εστιν το γεγονος
Neste-Aland 26
καὶ οἱ βόσκοντες 5723 αὐτοὺς ἔφυγον 5627 καὶ ἀπήγγειλαν 5656 εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς καὶ ἦλθον 5627 ἰδεῖν 5629 τί ἐστιν 5748 τὸ γεγονός 5756
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ οἱ βόσκοντες αὐτοὺς ἔφυγον καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς καὶ ἦλθον ἰδεῖν τί ἐστιν τὸ γεγονός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι δε βοσκοντες τους χοιρους εφυγον και ανηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον ιδειν τι εστιν το γεγονος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι δε βοσκοντες τους χοιρους εφυγον και ανηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον ιδειν τι εστιν το γεγονος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ οἱ βόσκοντες αὐτοὺς ἔφυγον καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς καὶ ἦλθον ἰδεῖν τί ἐστιν τὸ γεγονός
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ δὲ βόσκοντες 5723 τοὺς χοίρους ἔφυγον 5627 καὶ ἀνήγγειλάν 5656 εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς καὶ ἐξῆλθον 5627 ἰδεῖν 5629 τί ἐστιν 5719 τὸ γεγονός 5756
Westcott / Hort, UBS4
και οι βοσκοντες 5723 αυτους εφυγον 5627 και απηγγειλαν 5656 εις την πολιν και εις τους αγρους και ηλθον 5627 ιδειν 5629 τι εστιν 5719 το γεγονος 5756
Berean Study Bible
- Those tending the pigs ran off and reported this in the town and - - countryside, and the people went out to see what vvv vvv had happened.
English Standard Version
The herdsmen fled and told it in the city and in the country And people came to see what it was that had happened
Holman Christian Standard Version
The men who tended them ran off and reported it in the town and the countryside, and people went to see what had happened.
King James Version
And they that fed the swine fled (5627), and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done (5756).
New American Standard Version
Their herdsmen ran away and reported it in the city and in the country. And {the people} came to see what it was that had happened.
New Living Translation
The herdsmen fled to the nearby town and the surrounding countryside spreading the news as they ran People rushed out to see what had happened
World English Bible
Those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile