Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 4:37
2532
kai
καὶ
And
Conj
1096
ginetai
γίνεται
comes
V-PIM/P-3S
2978
lailaps
λαῖλαψ
a storm
N-NFS
3173
megalē
μεγάλη
violent
Adj-NFS
417
anemou
ἀνέμου
of wind
N-GMS
2532
kai
καὶ
And
Conj
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
2949
kymata
κύματα
waves
N-NNP
1911
epeballen
ἐπέβαλλεν
beat
V-IIA-3S
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4143
ploion
πλοῖον
boat
N-ANS
5620
hōste
ὥστε
so that
Conj
2235
ēdē
ἤδη
already
Adv
1072
gemizesthai
γεμίζεσθαι
is being filled up
V-PNM/P
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4143
ploion
πλοῖον
boat
N-ANS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και γινεται 5736 λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν 5707 εις το πλοιον ωστε ηδη αυτο βυθιζεσθαι 5745
Textus Receptus (Beza, 1598)
και γινεται λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ μεγάλη λαῖλαψ ἀνέμου, γίνεται καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον, ὥστε τὸ πλοῖον. ἤδη γεμίζεσθαι
Byzantine/Majority Text (2000)
και γινεται λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι
Byzantine/Majority Text
και γινεται 5736 λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα [ επεβαλλεν 5707 | επεβαλλεν επεβαλεν 5627 ] εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι 5745
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5736 γινεται λαιλαψ 5707 ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι
Neste-Aland 26
καὶ γίνεται 5736 λαῖλαψ μεγάλη ἀνέμου καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν 5707 εἰς τὸ πλοῖον ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι 5745 τὸ πλοῖον
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ γίνεται λαῖλαψ μεγάλη ἀνέμου καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι τὸ πλοῖον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και γινεται λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και γινεται λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ γίνεται λαῖλαψ μεγάλη ἀνέμου καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι τὸ πλοῖον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ γίνεται 5736 λαῖλαψ ἀνέμου μεγάλη τὰ δὲ κύματα ἐπέβαλλεν 5707 εἰς τὸ πλοῖον ὥστε αὐτό ἤδη γεμίζεσθαι 5745
Westcott / Hort, UBS4
και γινεται 5736 λαιλαψ μεγαλη ανεμου και τα κυματα επεβαλλεν 5707 εις το πλοιον ωστε ηδη γεμιζεσθαι 5745 το πλοιον
Berean Study Bible
Soon a violent windstorm ... came up, and the waves were breaking over the boat, so that - it vvv was being swamped.
Soon a violent windstorm ... came up, and the waves were breaking over the boat, so that - it vvv was being swamped.
English Standard Version
And a great windstorm arose and the waves were breaking into the boat so that the boat was already filling
And a great windstorm arose and the waves were breaking into the boat so that the boat was already filling
Holman Christian Standard Version
A fierce windstorm arose, and the waves were breaking over the boat, so that the boat was already being swamped.
A fierce windstorm arose, and the waves were breaking over the boat, so that the boat was already being swamped.
King James Version
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full (5745).
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full (5745).
New American Standard Version
And there *arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.
And there *arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.
New Living Translation
But soon a fierce storm came up High waves were breaking into the boat and it began to fill with water
But soon a fierce storm came up High waves were breaking into the boat and it began to fill with water
World English Bible
A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.