Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 14:13
2532
kai
καὶ
And
Conj
649
apostellei
ἀποστέλλει
he sends forth
V-PIA-3S
1417
dyo
δύο
two
Adj-AMP
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3101
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
5217
Hypagete
Ὑπάγετε
Go
V-PMA-2P
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172
polin
πόλιν
city
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
528
apantēsei
ἀπαντήσει
will meet
V-FIA-3S
4771
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
2765
keramion
κεράμιον
a pitcher
N-ANS
5204
hydatos
ὕδατος
of water
N-GNS
941
bastazōn
βαστάζων
carrying
V-PPA-NMS
190
akolouthēsate
ἀκολουθήσατε
follow
V-AMA-2P
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αποστελλει 5719 δυο των μαθητων αυτου και λεγει 5719 αυτοις υπαγετε 5720 εις την πολιν και απαντησει 5692 υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων 5723 ακολουθησατε 5657 αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αποστελλει δυο των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις υπαγετε εις την πολιν και απαντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν αὐτοῦ μαθητῶν καὶ λέγει αὐτοῖς “Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἄνθρωπος βαστάζων· κεράμιον ὕδατος ἀπαντήσει ὑμῖν ἀκολουθήσατε αὐτῷ,
Byzantine/Majority Text (2000)
και αποστελλει δυο των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις υπαγετε εις την πολιν και απαντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω
Byzantine/Majority Text
και αποστελλει 5719 δυο των μαθητων αυτου και λεγει 5719 αυτοις υπαγετε 5720 εις την πολιν και απαντησει 5692 υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων 5723 ακολουθησατε 5657 αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 αποστελλει δυο 5719 των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις 5720 υπαγετε εις 5692 την πολιν και απαντησει υμιν 5723 ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε 5657 αυτω
Neste-Aland 26
καὶ ἀποστέλλει 5719 δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς Ὑπάγετε 5720 εἰς τὴν πόλιν καὶ ἀπαντήσει 5692 ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων 5723 ἀκολουθήσατε 5657 αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων ἀκολουθήσατε αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αποστελλει δυο των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις υπαγετε εις την πολιν και απαντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αποστελλει δυο των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις υπαγετε εις την πολιν και απαντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων ἀκολουθήσατε αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀποστέλλει 5719 δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς ὑπάγετε 5720 εἰς τὴν πόλιν καὶ ἀπαντήσει 5692 ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων 5723 ἀκολουθήσατε 5657 αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
και αποστελλει 5719 δυο των μαθητων αυτου και λεγει 5719 αυτοις υπαγετε 5720 εις την πολιν και απαντησει 5692 υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων 5723 ακολουθησατε 5657 αυτω
Berean Study Bible
So He sent two of His disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him,
So He sent two of His disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him,
English Standard Version
And he sent two of his disciples and said to them Go into the city and a man carrying a jar of water will meet you Follow him
And he sent two of his disciples and said to them Go into the city and a man carrying a jar of water will meet you Follow him
Holman Christian Standard Version
So He sent two of His disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a water jug will meet you. Follow him.
So He sent two of His disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a water jug will meet you. Follow him.
King James Version
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
New American Standard Version
And He *sent two of His disciples and *said to them, ""Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him;
And He *sent two of His disciples and *said to them, ""Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him;
New Living Translation
So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions As you go into the city a man carrying a pitcher of water will meet you Follow him
So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions As you go into the city a man carrying a pitcher of water will meet you Follow him
World English Bible
He sent two of his disciples, and said to them, "Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,
He sent two of his disciples, and said to them, "Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,