Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 14:12
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
3588
tē
τῇ
on the
Art-DFS
4413
prōtē
πρώτῃ
first
Adj-DFS
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
3588
tōn
τῶν
-
Art-GNP
106
azymōn
ἀζύμων
of unleavened [bread]
Adj-GNP
3753
hote
ὅτε
when
Adv
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
3957
pascha
πάσχα
Passover lamb
N-ANS
2380
ethyon
ἔθυον
they sacrificed
V-IIA-3P
3004
legousin
λέγουσιν
say
V-PIA-3P
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4226
Pou
Ποῦ
Where
Adv
2309
theleis
θέλεις
desire you [that]
V-PIA-2S
565
apelthontes
ἀπελθόντες
having gone
V-APA-NMP
2090
hetoimasōmen
ἑτοιμάσωμεν
we should prepare
V-ASA-1P
2443
hina
ἵνα
that
Conj
5315
phagēs
φάγῃς
you might eat
V-ASA-2S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
3957
pascha
πάσχα
passover
N-ANS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον 5707 λεγουσιν 5719 αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις 5719 απελθοντες 5631 ετοιμασωμεν 5661 ινα φαγης 5632 το πασχα
Textus Receptus (Beza, 1598)
και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες ετοιμασωμεν ινα φαγης το πασχα
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, αὐτοῦ οἱ μαθηταὶ λέγουσιν αὐτῷ “Ποῦ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα;
Byzantine/Majority Text (2000)
και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες ετοιμασωμεν ινα φαγης το πασχα
Byzantine/Majority Text
και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον 5707 λεγουσιν 5719 αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις 5719 απελθοντες [ ετοιμασωμεν 5661 | ετοιμασωμεν ετοιμασομεν 5692 ] ινα φαγης 5632 το πασχα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν 5719 αυτω 5719 οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες 5631 ετοιμασωμεν 5661 ινα 5632 φαγης το πασχα
Neste-Aland 26
Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον 5707 λέγουσιν 5719 αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Ποῦ θέλεις 5719 ἀπελθόντες 5631 ἑτοιμάσωμεν 5661 ἵνα φάγῃς 5632 τὸ πάσχα
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Ποῦ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες ετοιμασωμεν ινα φαγης το πασχα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες ετοιμασωμεν ινα φαγης το πασχα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ποῦ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον 5707 λέγουσιν 5719 αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ποῦ θέλεις 5719 ἀπελθόντες 5631 ἑτοιμάσωμεν 5661 ἵνα φάγῃς 5632 τὸ πάσχα
Westcott / Hort, UBS4
και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον 5707 λεγουσιν 5719 αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις 5719 απελθοντες 5631 ετοιμασωμεν 5661 ινα φαγης 5632 το πασχα
Berean Study Bible
- On the first day - of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus'' - disciples asked Him, "Where do You want vvv us to prepare for You to eat the Passover?"
- On the first day - of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus'' - disciples asked Him, "Where do You want vvv us to prepare for You to eat the Passover?"
English Standard Version
And on the first day of Unleavened Bread when they sacrificed the Passover lamb his disciples said to him Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover
And on the first day of Unleavened Bread when they sacrificed the Passover lamb his disciples said to him Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover
Holman Christian Standard Version
On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, His disciples asked Him, "Where do You want us to go and prepare the Passover so You may eat it?
On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, His disciples asked Him, "Where do You want us to go and prepare the Passover so You may eat it?
King James Version
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
New American Standard Version
On the first day of Unleavened Bread, when the Passover {lamb} was being sacrificed, His disciples *said to Him, ""Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?"
On the first day of Unleavened Bread, when the Passover {lamb} was being sacrificed, His disciples *said to Him, ""Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?"
New Living Translation
On the first day of the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb is sacrificed Jesus' disciples asked him Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you
On the first day of the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb is sacrificed Jesus' disciples asked him Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you
World English Bible
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, "Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?"
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, "Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?"