Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 14:10
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
2455
Ioudas
Ἰούδας
Judas
N-NMS
2469
Iskariōth
Ἰσκαριὼθ
Iscariot
N-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1520
heis
εἷς
one
Adj-NMS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1427
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GMP
565
apēlthen
ἀπῆλθεν
went away
V-AIA-3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
749
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-AMP
2443
hina
ἵνα
that
Conj
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3860
paradoi
παραδοῖ
he might betray
V-ASA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ιουδας ο ισκαριωτης εις των δωδεκα απηλθεν 5627 προς τους αρχιερεις ινα παραδω 5632 αυτον αυτοις
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ο ιουδας ο ισκαριωτης εις των δωδεκα απηλθεν προς τους αρχιερεις ινα παραδω αυτον αυτοις
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριὼθ, ὁ εἷς τῶν δώδεκα, ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα παραδοῖ αὐτὸν αὐτοῖς.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ο ιουδας ο ισκαριωτης εις των δωδεκα απηλθεν προς τους αρχιερεις ινα παραδω αυτον αυτοις
Byzantine/Majority Text
και ο ιουδας ο ισκαριωτης εις των δωδεκα απηλθεν 5627 προς τους αρχιερεις ινα παραδω 5632 αυτον αυτοις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ο ιουδας ο ισκαριωτης εις των δωδεκα απηλθεν προς 5632 τους αρχιερεις ινα παραδω αυτον αυτοις
Neste-Aland 26
Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριὼθ ὁ εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλθεν 5627 πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν παραδοῖ 5632 αὐτοῖς
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριὼθ ὁ εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν παραδοῖ αὐτοῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ο ιουδας ο ισκαριωτης εις των δωδεκα απηλθεν προς τους αρχιερεις ινα παραδω αυτον αυτοις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ο ιουδας ο ισκαριωτης εις των δωδεκα απηλθεν προς τους αρχιερεις ινα παραδω αυτον αυτοις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριώθ ὁ εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν παραδοῖ αὐτοῖς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὁ ἰούδας ὁ ἰσκαριώτης, εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλθεν 5627 πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα παραδῷ 5632 αὐτὸν αὐτοῖς
Westcott / Hort, UBS4
και ιουδας ισκαριωθ ο εις των δωδεκα απηλθεν 5627 προς τους αρχιερεις ινα αυτον παραδοι 5632 αυτοις
Berean Study Bible
Then Judas Iscariot, - one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
Then Judas Iscariot, - one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
English Standard Version
Then Judas Iscariot who was one of the twelve went to the chief priests in order to betray him to them
Then Judas Iscariot who was one of the twelve went to the chief priests in order to betray him to them
Holman Christian Standard Version
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to hand Him over to them.
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to hand Him over to them.
King James Version
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
New American Standard Version
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
New Living Translation
Then Judas Iscariot one of the twelve disciples went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them
Then Judas Iscariot one of the twelve disciples went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them
World English Bible
Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.