Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 12:4
2532
kai
καὶ
And
Conj
3825
palin
πάλιν
again
Adv
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
V-AIA-3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
243
allon
ἄλλον
another
Adj-AMS
1401
doulon
δοῦλον
servant
N-AMS
2548
kakeinon
κἀκεῖνον
and him
DPro-AMS
2775
ekephaliōsan
ἐκεφαλίωσαν
they struck on the head
V-AIA-3P
2532
kai
καὶ
and
Conj
818
ētimasan
ἠτίμασαν
treated shamefully
V-AIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και παλιν απεστειλεν 5656 προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες 5660 εκεφαλαιωσαν 5656 και απεστειλαν 5656 ητιμωμενον 5772
Textus Receptus (Beza, 1598)
και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ πάλιν ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον· κἀκεῖνον ἐκεφαλίωσαν καὶ ἠτίμασαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον
Byzantine/Majority Text
και παλιν απεστειλεν 5656 προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν 5656 και απεστειλαν 5656 ητιμωμενον 5772
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 παλιν απεστειλεν προς 5660 αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν 5656 και 5656 απεστειλαν ητιμωμενον
Neste-Aland 26
καὶ πάλιν ἀπέστειλεν 5656 πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον κἀκεῖνον ἐκεφαλίωσαν 5656 καὶ ἠτίμασαν 5656
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ πάλιν ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον κἀκεῖνον ἐκεφαλίωσαν καὶ ἠτίμασαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον λιθοβολησαντες εκεφαλαιωσαν και απεστειλαν ητιμωμενον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ πάλιν ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον κἀκεῖνον ἐκεφαλίωσαν καὶ ἠτίμασαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ πάλιν ἀπέστειλεν 5656 πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον κἀκεῖνον λιθοβολήσαντες 5660 ἐκεφαλαίωσαν 5656 καὶ ἀπέστειλαν 5656 ἠτίμωμένον 5772
Westcott / Hort, UBS4
και παλιν απεστειλεν 5656 προς αυτους αλλον δουλον κακεινον εκεφαλιωσαν 5656 και ητιμασαν 5656
Berean Study Bible
Then - he sent - them another servant, and they struck{him} over the head and treated him shamefully.
Then - he sent - them another servant, and they struck{him} over the head and treated him shamefully.
English Standard Version
Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.
Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.
Holman Christian Standard Version
Again he sent another slave to them, and they hit him on the head and treated him shamefully.
Again he sent another slave to them, and they hit him on the head and treated him shamefully.
King James Version
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones (5660), and wounded him in the head (5656), and sent him away shamefully handled (5772).
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones (5660), and wounded him in the head (5656), and sent him away shamefully handled (5772).
New American Standard Version
""Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
""Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
New Living Translation
The owner then sent another servant but they insulted him and beat him over the head
The owner then sent another servant but they insulted him and beat him over the head
World English Bible
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.