Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 10:46
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
2064
erchontai
ἔρχονται
they come
V-PIM/P-3P
1519
eis
εἰς
to
Prep
2410
Ierichō
Ἰεριχώ*
Jericho
N-AFS
2532
Kai
Καὶ
and
Conj
1607
ekporeuomenou
ἐκπορευομένου
was going out
V-PPM/P-GMS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
2410
Ierichō
Ἰεριχὼ*
Jericho
N-GFS
2532
kai
καὶ
moreover
Conj
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3793
ochlou
ὄχλου
a crowd
N-GMS
2425
hikanou
ἱκανοῦ
large
Adj-GMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
5207
huios
υἱὸς
a son
N-NMS
5090
Timaiou
Τιμαίου
of Timaeus
N-GMS
924
Bartimaios
Βαρτιμαῖος
Bartimaeus
N-NMS
5185
typhlos
τυφλὸς
blind
Adj-NMS
4319
prosaitēs
προσαίτης
beggar
N-NMS
2521
ekathēto
ἐκάθητο
was sitting
V-IIM/P-3S
3844
para
παρὰ
beside
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3598
hodon
ὁδόν
road
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ερχονται 5736 εις ιεριχω και εκπορευομενου 5740 αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου ο υιος τιμαιου βαρτιμαιος τυφλος εκαθητο 5711 παρα την οδον προσαιτων 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ερχονται εις ιεριχω και εκπορευομενου αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου υιος τιμαιου βαρτιμαιος ο τυφλος εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ. Καὶ αὐτοῦ καὶ αὐτοῦ τῶν μαθητῶν ἐκπορευομένου ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ ἱκανοῦ ὄχλου τυφλὸς προσαίτης, Βαρτιμαῖος, ὁ υἱὸς Τιμαίου ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ερχονται εις ιεριχω και εκπορευομενου αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου υιος τιμαιου βαρτιμαιος ο τυφλος εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
Byzantine/Majority Text
και ερχονται 5736 εις ιεριχω και εκπορευομενου αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου υιος τιμαιου βαρτιμαιος ο τυφλος εκαθητο 5711 παρα την οδον προσαιτων 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5736 ερχονται εις 5740 ιεριχω και εκπορευομενου αυτου 5711 απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου υιος τιμαιου βαρτιμαιος ο τυφλος εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
Neste-Aland 26
Καὶ ἔρχονται 5736 εἰς Ἰεριχώ καὶ ἐκπορευομένου 5740 αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος τυφλὸς προσαίτης ἐκάθητο 5711 παρὰ τὴν ὁδόν
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος τυφλὸς προσαίτης ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ερχονται εις ιεριχω και εκπορευομενου αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου υιος τιμαιου βαρτιμαιος ο τυφλος εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ερχονται εις ιεριχω και εκπορευομενου αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου υιος τιμαιου βαρτιμαιος ο τυφλος εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰερειχώ καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰερειχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος τυφλὸς προσαίτης ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἔρχονται 5736 εἰς ἰεριχώ καὶ ἐκπορευομένου 5740 αὐτοῦ ἀπὸ ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ υἱὸς τιμαίου βαρτιμαῖος ὁ τυφλὸς ἐκάθητο 5711 παρὰ τὴν ὁδόν προσαιτῶν 5723
Westcott / Hort, UBS4
και ερχονται 5736 εις ιεριχω και εκπορευομενου 5740 αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου ο υιος τιμαιου βαρτιμαιος τυφλος προσαιτης εκαθητο 5711 παρα την οδον
Berean Study Bible
Next, they came to Jericho. And as Jesus and His - disciples were leaving ... Jericho with a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting beside the road.
Next, they came to Jericho. And as Jesus and His - disciples were leaving ... Jericho with a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting beside the road.
English Standard Version
And they came to Jericho And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd Bartimaeus a blind beggar the son of Timaeus was sitting by the roadside
And they came to Jericho And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd Bartimaeus a blind beggar the son of Timaeus was sitting by the roadside
Holman Christian Standard Version
They came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, Bartimaeus the son of Timaeus), a blind beggar, was sitting by the road.
They came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, Bartimaeus the son of Timaeus), a blind beggar, was sitting by the road.
King James Version
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging (5723).
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging (5723).
New American Standard Version
Then they *came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar {named} Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.
Then they *came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar {named} Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.
New Living Translation
Then they reached Jericho and as Jesus and his disciples left town a large crowd followed him A blind beggar named Bartimaeus son of Timaeus was sitting beside the road
Then they reached Jericho and as Jesus and his disciples left town a large crowd followed him A blind beggar named Bartimaeus son of Timaeus was sitting beside the road
World English Bible
They came to Jericho. (*) As he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road.
They came to Jericho. (*) As he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road.