Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 10:34
2532
kai
καὶ
And
Conj
1702
empaixousin
ἐμπαίξουσιν
they will mock
V-FIA-3P
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1716
emptysousin
ἐμπτύσουσιν
will spit upon
V-FIA-3P
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3146
mastigōsousin
μαστιγώσουσιν
will flog
V-FIA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
615
apoktenousin
ἀποκτενοῦσιν
will kill
V-FIA-3P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3326
meta
μετὰ
on the
Prep
5140
treis
τρεῖς
third
Adj-AFP
2250
hēmeras
ἡμέρας
day
N-AFP
450
anastēsetai
ἀναστήσεται
he will rise again
V-FIM-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εμπαιξουσιν 5692 αυτω και μαστιγωσουσιν 5692 αυτον και εμπτυσουσιν 5692 αυτω και αποκτενουσιν 5692 αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται 5698
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εμπαιξουσιν αυτω και μαστιγωσουσιν αυτον και εμπτυσουσιν αυτω και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν καὶ ἀποκτενοῦσιν, αὐτὸν καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εμπαιξουσιν αυτω και μαστιγωσουσιν αυτον και εμπτυσουσιν αυτω και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται
Byzantine/Majority Text
και εμπαιξουσιν 5692 αυτω και μαστιγωσουσιν 5692 αυτον και εμπτυσουσιν 5692 αυτω και αποκτενουσιν 5692 αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται 5698
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5692 εμπαιξουσιν αυτω 5692 και μαστιγωσουσιν αυτον 5692 και εμπτυσουσιν αυτω 5692 και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται
Neste-Aland 26
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν 5692 αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν 5692 αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν 5692 καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται 5698
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εμπαιξουσιν αυτω και μαστιγωσουσιν αυτον και εμπτυσουσιν αυτω και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εμπαιξουσιν αυτω και μαστιγωσουσιν αυτον και εμπτυσουσιν αυτω και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα αναστησεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐμπαίξουσιν 5692 αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν 5692 αὐτὸν καὶ ἐμπτύσουσιν 5692 αὐτῷ καὶ ἀποκτενοῦσιν 5692 αὐτὸν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται 5698
Westcott / Hort, UBS4
και εμπαιξουσιν 5692 αυτω και εμπτυσουσιν 5692 αυτω και μαστιγωσουσιν 5692 αυτον και αποκτενουσιν 5692 και μετα τρεις ημερας αναστησεται 5698
Berean Study Bible
- who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again."
- who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again."
English Standard Version
And they will mock him and spit on him and flog him and kill him And after three days he will rise
And they will mock him and spit on him and flog him and kill him And after three days he will rise
Holman Christian Standard Version
and they will mock Him, spit on Him, flog Him, and kill Him, and He will rise after three days."
and they will mock Him, spit on Him, flog Him, and kill Him, and He will rise after three days."
King James Version
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again (5698).
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again (5698).
New American Standard Version
""They will mock Him and spit on Him, and scourge Him and kill {Him,} and three days later He will rise again."
""They will mock Him and spit on Him, and scourge Him and kill {Him,} and three days later He will rise again."
New Living Translation
They will mock him spit on him flog him with a whip and kill him but after three days he will rise again
They will mock him spit on him flog him with a whip and kill him but after three days he will rise again
World English Bible
They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again."
They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again."