Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Malachi 3:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4317
prosaxō
προσάξω
I will come forward
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
2920
krisei
κρίσει
judgment;
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.1
esomai
ἔσομαι
I will be
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3144
martys
μάρτυς
witness
Noun, Nominative Singular Masculine
5036
tachys
ταχὺς
a quick
Adjective, Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
5333
pharmakous
φαρμακοὺς
administers of potions,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3432
adulterers,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
tas
τὰς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3660
omnyontas
ὀμνύοντας
swearing by an oath
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3686
onomati
ὀνόματί
in my name
Noun, Dative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
epi
ἐπὶ
for
Preposition
5579
pseudei
ψεύδει
a lie,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
tas
τὰς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
650
aposterountas
ἀποστεροῦντας
depriving
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3408
misthon
μισθὸν
a wage
Noun, Accusative Singular Masculine
3411
misthōtou
μισθωτοῦ
of a hireling,
Adjective, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2616
katadynasteuontas
καταδυναστεύοντας
tyrannizing over
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
5503
chēran
χήραν
the widow,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2866.2
kondylizontas
κονδυλίζοντας
smiting
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3737
orphanous
ὀρφανοὺς
orphans,
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1578
ekklinontas
ἐκκλίνοντας
turning aside
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
2920
krisei
κρίσει
a right judgment
Noun, Dative Singular Feminine
4339
prosēlytou
προσηλύτου
of a foreigner,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
3588
tas
τὰς
they are the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3361
mē
μὴ
not
Adverb
5399
phoboumenous
φοβουμένους
fearing
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Masculine
1473
me
με,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3841
pantokratōr
παντοκράτωρ.
almighty.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
וקרבתי אליכם למשפט והייתי עד ממהר במכשפים ובמנאפים ובנשבעים לשקר ובעשקי שכר שכיר אלמנה ויתום ומטי גר ולא יראוני אמר־יהוה צבאות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקָרַבְתִּ֣י אֲלֵיכֶם֮ לַמִּשְׁפָּט֒ וְהָיִ֣יתִי׀ עֵ֣ד מְמַהֵ֗ר בַּֽמְכַשְּׁפִים֙ וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים לַשָּׁ֑קֶר וּבְעֹשְׁקֵ֣י שְׂכַר־שָׂ֠כִיר אַלְמָנָ֨ה וְיָתֹ֤ום וּמַטֵּי־גֵר֙ וְלֹ֣א יְרֵא֔וּנִי אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
וקרבתי אליכם למשׁפט והייתי עד ממהר במכשׁפים ובמנאפים ובנשׁבעים לשׁקר ובעשׁקי שׂכר שׂכיר אלמנה ויתום ומטי גר ולא יראוני אמר יהוה צבאות
Westminster Leningrad Codex
וְקָרַבְתִּ֣י אֲלֵיכֶם֮ לַמִּשְׁפָּט֒ וְהָיִ֣יתִי׀ עֵ֣ד מְמַהֵ֗ר בַּֽמְכַשְּׁפִים֙ וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים לַשָּׁ֑קֶר וּבְעֹשְׁקֵ֣י שְׂכַר־שָׂ֠כִיר אַלְמָנָ֨ה וְיָתֹ֤ום וּמַטֵּי־גֵר֙ וְלֹ֣א יְרֵא֔וּנִי אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ προσάξω πρὸς ὑμᾶς ἐν κρίσει καὶ ἔσομαι μάρτυς ταχὺς ἐπὶ τὰς φαρμακοὺς καὶ ἐπὶ τὰς μοιχαλίδας καὶ ἐπὶ τοὺς ὀμνύοντας τῷ ὀνόματί μου ἐπὶ ψεύδει καὶ ἐπὶ τοὺς ἀποστεροῦντας μισθὸν μισθωτοῦ καὶ τοὺς καταδυναστεύοντας χήραν καὶ τοὺς κονδυλίζοντας ὀρφανοὺς καὶ τοὺς ἐκκλίνοντας κρίσιν προσηλύτου καὶ τοὺς μὴ φοβουμένους με, λέγει κύριος παντοκράτωρ.
Berean Study Bible
"Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me," says the LORD of Hosts.
"Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me," says the LORD of Hosts.
English Standard Version
Then I will draw near to you for judgment I will be a swift witness against the sorcerers against the adulterers against those who swear falsely against those who oppress the hired worker in his wages the widow and the fatherless against those who thrust aside the sojourner and do not fear me says the Lord of hosts
Then I will draw near to you for judgment I will be a swift witness against the sorcerers against the adulterers against those who swear falsely against those who oppress the hired worker in his wages the widow and the fatherless against those who thrust aside the sojourner and do not fear me says the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
"I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the widow and the fatherless, and cheat the wage earner; and against those who deny justice to the foreigner. They do not fear Me," says the Lord of Hosts.
"I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the widow and the fatherless, and cheat the wage earner; and against those who deny justice to the foreigner. They do not fear Me," says the Lord of Hosts.
King James Version
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers (8764), and against the adulterers (8764), and against false swearers (8737), and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers (8764), and against the adulterers (8764), and against false swearers (8737), and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.
Lexham English Bible
"Then I will approach you for judgment, and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers, and against those who swear ⌊falsely⌋the hired worker with his wages, the widow and the orphan, and ⌊the abusers of⌋the alien, and yet do not fear me," says Yahweh of hosts.
"Then I will approach you for judgment, and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers, and against those who swear ⌊falsely⌋the hired worker with his wages, the widow and the orphan, and ⌊the abusers of⌋the alien, and yet do not fear me," says Yahweh of hosts.
New American Standard Version
"Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely, and against those who oppress the wage earner in his wages, the widow and the orphan, and those who turn aside the alien and do not fear Me," says the Lord of hosts.
"Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely, and against those who oppress the wage earner in his wages, the widow and the orphan, and those who turn aside the alien and do not fear Me," says the Lord of hosts.
World English Bible
I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don't fear me," says Yahweh of Armies.
I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don't fear me," says Yahweh of Armies.