Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Malachi 2:17
3588
hoi
οἱ
O ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3947
paroxynontes
παροξύνοντες
provoking
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3056
logois
λόγοις
your words.
Noun, Dative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipate
εἴπατε
you said,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
5100
tini
τίνι
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Dative Singular Neuter
3947
paroxynontes
παροξύνοντες
We provoked
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
auton
αὐτόν
him?
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
In
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3004
legein
λέγειν
your saying,
Verb, Present Active Infinate
1473
hymas
ὑμᾶς
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3956
pas
πᾶς
Every one
Adjective, Nominative Singular Masculine
4160
poiōn
ποιῶν
doing
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4190
ponēron
πονηρόν,
wicked
Adjective, Accusative Singular Masculine
2570
kalon
καλὸν
is good
Adjective, Accusative Singular Masculine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς
them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2106
eudokēsen
εὐδόκησεν·
thinks well of;
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and,
Conjunction
4226
pou
ποῦ
Where
Adverb
1510.2.3
estin
ἐστιν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theon
θεὸν
God
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1343
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
of righteousness?
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
הוגעתם יהוה בדבריכם ואמרתם במה הוגענו באמרכם כל עשה רע טוב בעיני יהוה ובהם הוא חפץ או איה אלהי המשפט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֹוגַעְתֶּ֤ם יְהוָה֙ בְּדִבְרֵיכֶ֔ם וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמָּ֣ה הֹוגָ֑עְנוּ בֶּאֱמָרְכֶ֗ם כָּל־עֹ֙שֵׂה רָ֜ע טֹ֣וב׀ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֗ה וּבָהֶם֙ ה֣וּא חָפֵ֔ץ אֹ֥ו אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַמִּשְׁפָּֽט׃
Masoretic Text (1524)
הוגעתם יהוה בדבריכם ואמרתם במה הוגענו באמרכם כל עשׂה רע טוב בעיני יהוה ובהם הוא חפץ או איה אלהי המשׁפט
Westminster Leningrad Codex
הֹוגַעְתֶּ֤ם יְהוָה֙ בְּדִבְרֵיכֶ֔ם וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמָּ֣ה הֹוגָ֑עְנוּ בֶּאֱמָרְכֶ֗ם כָּל־עֹ֙שֵׂה רָ֜ע טֹ֣וב׀ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֗ה וּבָהֶם֙ ה֣וּא חָפֵ֔ץ אֹ֥ו אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַמִּשְׁפָּֽט׃
Greek Septuagint
οἱ παροξύνοντες τὸν θεὸν ἐν τοῖς λόγοις ὑμῶν καὶ εἴπατε ἐν τίνι παρωξύναμεν αὐτόν ἐν τῷ λέγειν ὑμᾶς πᾶς ποιῶν πονηρόν, καλὸν ἐνώπιον κυρίου, καὶ ἐν αὐτοῖς αὐτὸς εὐδόκησεν· καί ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς τῆς δικαιοσύνης
Berean Study Bible
You have wearied the LORD with your words; yet you ask, "How have we wearied Him?" By saying, "All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights," or, "Where is the God of justice?"
You have wearied the LORD with your words; yet you ask, "How have we wearied Him?" By saying, "All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights," or, "Where is the God of justice?"
English Standard Version
You have wearied the Lord with your words But you say How have we wearied him By saying Everyone who does evil is good in the sight of the Lord and he delights in them Or by asking Where is the God of justice
You have wearied the Lord with your words But you say How have we wearied him By saying Everyone who does evil is good in the sight of the Lord and he delights in them Or by asking Where is the God of justice
Holman Christian Standard Version
You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, "How have we wearied Him? When you say, "Everyone who does what is evil is good in the Lord's sight, and He is pleased with them," or "Where is the God of justice?
You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, "How have we wearied Him? When you say, "Everyone who does what is evil is good in the Lord's sight, and He is pleased with them," or "Where is the God of justice?
King James Version
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say (8804), Wherein have we wearied him? When ye say (8800), Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say (8804), Wherein have we wearied him? When ye say (8800), Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
Lexham English Bible
You have wearied Yahweh with your words, but you ask, "With what have we wearied himYou have done so ⌊when you say⌋<, "Everyone who does evil is good in the ⌊sight⌋is the God of justice?"
You have wearied Yahweh with your words, but you ask, "With what have we wearied himYou have done so ⌊when you say⌋<, "Everyone who does evil is good in the ⌊sight⌋is the God of justice?"
New American Standard Version
You have wearied the Lord with your words. Yet you say, "How have we wearied {Him?}" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and He delights in them," or, "Where is the God of justice?"
You have wearied the Lord with your words. Yet you say, "How have we wearied {Him?}" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and He delights in them," or, "Where is the God of justice?"
World English Bible
You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, ‘How have we wearied him?' In that you say, ‘Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and he delights in them;' or ‘Where is the God of justice?'
You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, ‘How have we wearied him?' In that you say, ‘Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and he delights in them;' or ‘Where is the God of justice?'