Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Malachi 2:16
235
alla
ἀλλὰ
But
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
3404
misēsas
μισήσας
by detesting,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
1821
exaposteilēs
ἐξαποστείλῃς,
you should send her forth,
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
2572
kalypsei
καλύψει
shall cover
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
763
asebeia
ἀσέβεια
impiety
Noun, Nominative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1760.1-1473
your thoughts,
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
3841
pantokratōr
παντοκράτωρ.
almighty.
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5442
phylaxasthe
φυλάξασθε
keep guard
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4151
pneumati
πνεύματι
your spirit,
Noun, Dative Singular Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
1459
enkatalipēte
ἐγκαταλίπητε.
should you abandon them,
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
Aleppo Codex
כי שנא שלח אמר יהוה אלהי ישראל וכסה חמס על לבושו אמר יהוה צבאות ונשמרתם ברוחכם ולא תבגדו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־שָׂנֵ֣א שַׁלַּ֗ח אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִסָּ֤ה חָמָס֙ עַל־לְבוּשֹׁ֔ו אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם בְּרוּחֲכֶ֖ם וְלֹ֥א תִבְגֹּֽדוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי שׂנא שׁלח אמר יהוה אלהי ישׂראל וכסה חמס על לבושׁו אמר יהוה צבאות ונשׁמרתם ברוחכם ולא תבגדו
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־שָׂנֵ֣א שַׁלַּ֗ח אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִסָּ֤ה חָמָס֙ עַל־לְבוּשֹׁ֔ו אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם בְּרוּחֲכֶ֖ם וְלֹ֥א תִבְגֹּֽדוּ׃ ס
Greek Septuagint
ἀλλὰ ἐὰν μισήσας ἐξαποστείλῃς, λέγει κύριος ὁ θεὸς τοῦ Ισραηλ, καὶ καλύψει ἀσέβεια ἐπὶ τὰ ἐνθυμήματά σου, λέγει κύριος παντοκράτωρ. καὶ φυλάξασθε ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν καὶ οὐ μὴ ἐγκαταλίπητε.
Berean Study Bible
"I hate divorce," says the LORD, the God of Israel. "For he who divorces his wife covers his garment with violence," says the LORD of Hosts. Therefore guard yourselves in your spirit and do not break faith.
"I hate divorce," says the LORD, the God of Israel. "For he who divorces his wife covers his garment with violence," says the LORD of Hosts. Therefore guard yourselves in your spirit and do not break faith.
English Standard Version
For the man who does not love his wife but divorces her says the Lord the God of Israel covers his garment with violence says the Lord of hosts So guard yourselves in your spirit and do not be faithless
For the man who does not love his wife but divorces her says the Lord the God of Israel covers his garment with violence says the Lord of hosts So guard yourselves in your spirit and do not be faithless
Holman Christian Standard Version
"If he hates and divorces his wife," says the Lord God of Israel, "he covers his garment with injustice," says the Lord of Hosts. Therefore, watch yourselves carefully, and do not act treacherously.
"If he hates and divorces his wife," says the Lord God of Israel, "he covers his garment with injustice," says the Lord of Hosts. Therefore, watch yourselves carefully, and do not act treacherously.
King James Version
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away (8763): for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously (8799).
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away (8763): for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously (8799).
Lexham English Bible
"For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and he who covers his clothing with⌊You must be attentive to⌋
"For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and he who covers his clothing with⌊You must be attentive to⌋
New American Standard Version
"For I hate divorce," says the Lord, the God of Israel, "and him who covers his garment with wrong," says the Lord of hosts. "So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously."
"For I hate divorce," says the Lord, the God of Israel, "and him who covers his garment with wrong," says the Lord of hosts. "So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously."
World English Bible
For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and him who covers his garment with violence!" says Yahweh of Armies. "Therefore take heed to your spirit, that you don't deal treacherously.
For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and him who covers his garment with violence!" says Yahweh of Armies. "Therefore take heed to your spirit, that you don't deal treacherously.