Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Malachi 2:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipate
εἴπατε
you said,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
1752
heneken
ἕνεκεν
For
Preposition
5100
tinos
τίνος
what reason?
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Genitive Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
In that
Conjunction
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1263
diemartyrato
διεμαρτύρατο
testified
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
1473
sou
σοῦ
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
1135
gynaikos
γυναικὸς
the wife
Noun, Genitive Singular Feminine
3503
neotētos
νεότητός
of your youth,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σοῦ
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
hēn
ἣν
whom
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
1459
enkatelipes
ἐγκατέλιπες,
you abandoned.
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
autē
αὐτὴ
she
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
2844
koinōnos
κοινωνός
is your partner,
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σοῦ
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1135
gynaikos
γυναικὸς
the wife
Noun, Genitive Singular Feminine
1242
diathēkēs
διαθήκης
of your covenant.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σοῦ
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ואמרתם על מה על כי יהוה העיד בינך ובין אשת נעוריך אשר אתה בגדתה בה והיא חברתך ואשת בריתך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲמַרְתֶּ֖ם עַל־מָ֑ה עַ֡ל כִּי־יְהוָה֩ הֵעִ֙יד בֵּינְךָ֜ וּבֵ֣ין׀ אֵ֣שֶׁת נְעוּרֶ֗יךָ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ בָּגַ֣דְתָּה בָּ֔הּ וְהִ֥יא חֲבֶרְתְּךָ֖ וְאֵ֥שֶׁת בְּרִיתֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ואמרתם על מה על כי יהוה העיד בינך ובין אשׁת נעוריך אשׁר אתה בגדתה בה והיא חברתך ואשׁת בריתך
Westminster Leningrad Codex
וַאֲמַרְתֶּ֖ם עַל־מָ֑ה עַ֡ל כִּי־יְהוָה֩ הֵעִ֙יד בֵּינְךָ֜ וּבֵ֣ין׀ אֵ֣שֶׁת נְעוּרֶ֗יךָ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ בָּגַ֣דְתָּה בָּ֔הּ וְהִ֥יא חֲבֶרְתְּךָ֖ וְאֵ֥שֶׁת בְּרִיתֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ εἴπατε ἕνεκεν τίνος ὅτι κύριος διεμαρτύρατο ἀνὰ μέσον σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον γυναικὸς νεότητός σου, ἣν ἐγκατέλιπες, καὶ αὐτὴ κοινωνός σου καὶ γυνὴ διαθήκης σου.
Berean Study Bible
Yet you ask, "Why ...? " It is because ... the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have broken faith , though she is your companion and your wife by covenant.
Yet you ask, "Why ...? " It is because ... the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have broken faith , though she is your companion and your wife by covenant.
English Standard Version
But you say Why does he not Because the Lord was witness between you and the wife of your youth to whom you have been faithless though she is your companion and your wife by covenant
But you say Why does he not Because the Lord was witness between you and the wife of your youth to whom you have been faithless though she is your companion and your wife by covenant
Holman Christian Standard Version
Yet you ask, "For what reason? Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth. You have acted treacherously against her, though she was your marriage partner and your wife by covenant.
Yet you ask, "For what reason? Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth. You have acted treacherously against her, though she was your marriage partner and your wife by covenant.
King James Version
Yet ye say (8804), Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously (8804): yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
Yet ye say (8804), Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously (8804): yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
Lexham English Bible
But you ask, "⌊For what reason⌋is your marriage partner and ⌊your wife by covenant⌋.
But you ask, "⌊For what reason⌋is your marriage partner and ⌊your wife by covenant⌋.
New American Standard Version
"Yet you say, 'For what reason?' Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and your wife by covenant.
"Yet you say, 'For what reason?' Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and your wife by covenant.
World English Bible
Yet you say, ‘Why?' Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.
Yet you say, ‘Why?' Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.