Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Malachi 1:3
3588
ton
τὸν
And
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
*
Esau
3404
emisēsa
ἐμίσησα
I detested,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5021
etaxa
ἔταξα
I ordered up
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3725
horia
ὅρια
his borders
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
854
aphanismon
ἀφανισμὸν
extinction,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2817
klēronomian
κληρονομίαν
his inheritance
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1430
domiciles
2048
erēmou
ἐρήμου.
of the wilderness.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ואת עשו שנאתי ואשים את הריו שממה ואת נחלתו לתנות מדבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־עֵשָׂ֖ו שָׂנֵ֑אתִי וָאָשִׂ֤ים אֶת־הָרָיו֙ שְׁמָמָ֔ה וְאֶת־נַחֲלָתֹ֖ו לְתַנֹּ֥ות מִדְבָּֽר׃
Masoretic Text (1524)
ואת עשׂו שׂנאתי ואשׂים את הריו שׁממה ואת נחלתו לתנות מדבר
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־עֵשָׂ֖ו שָׂנֵ֑אתִי וָאָשִׂ֤ים אֶת־הָרָיו֙ שְׁמָמָ֔ה וְאֶת־נַחֲלָתֹ֖ו לְתַנֹּ֥ות מִדְבָּֽר׃
Greek Septuagint
τὸν δὲ Ησαυ ἐμίσησα καὶ ἔταξα τὰ ὅρια αὐτοῦ εἰς ἀφανισμὸν καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ εἰς δόματα ἐρήμου.
Berean Study Bible
but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland - and left his inheritance to the desert jackals."
but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland - and left his inheritance to the desert jackals."
English Standard Version
but Esau I have hated I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert
but Esau I have hated I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert
Holman Christian Standard Version
but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals."
but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals."
King James Version
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Lexham English Bible
but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and given his inheritance to the jackals of the desert."
but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and given his inheritance to the jackals of the desert."
New American Standard Version
but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and {appointed} his inheritance for the jackals of the wilderness."
but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and {appointed} his inheritance for the jackals of the wilderness."
World English Bible
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."