Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 9:20
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
4771
Hymeis
Ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1161
de
δὲ
however
Conj
5101
tina
τίνα
whom
IPro-AMS
1473
me
με
me
PPro-A1S
3004
legete
λέγετε
do you pronounce
V-PIA-2P
1510
einai
εἶναι
to be
V-PNA
4074
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588
Ton
Τὸν
The
Art-AMS
5547
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε 5719 ειναι 5721 αποκριθεις 5679 δε ο πετρος ειπεν 5627 τον χριστον του θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν τον χριστον του θεου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ τίνα “Ὑμεῖς λέγετε με εἶναι; δὲ Εἶπεν αὐτοῖς δὲ Πέτρος ἀποκριθεὶς εἶπεν “Τὸν Χριστὸν τοῦ Θεοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν τον χριστον του θεου
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε 5719 ειναι 5721 αποκριθεις 5679 δε ο πετρος ειπεν 5627 τον χριστον του θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5719 αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι 5721 αποκριθεις 5679 δε 5627 ο πετρος ειπεν τον χριστον του θεου
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 δὲ αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε 5719 εἶναι 5750 Πέτρος δὲ ἀποκριθεὶς 5679 εἶπεν 5627 Τὸν Χριστὸν τοῦ θεοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι Πέτρος δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Τὸν χριστὸν τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν τον χριστον του θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν τον χριστον του θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν δὲ αὐτοῖς ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι Πέτρος δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τὸν Χριστὸν τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ αὐτοῖς ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε 5719 εἶναι 5721 ἀποκριθεὶς 5679 δὲ ὁ πέτρος εἶπεν 5627 τὸν χριστὸν τοῦ θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε 5719 ειναι 5721 πετρος δε αποκριθεις 5679 ειπεν 5627 τον χριστον του θεου
Berean Study Bible
"But what about you?" - Jesus asked -. "Who do you say am?" - Peter answered ..., "The Christ - of God."
"But what about you?" - Jesus asked -. "Who do you say am?" - Peter answered ..., "The Christ - of God."
English Standard Version
Then he said to them But who do you say that I am And Peter answered The Christ of God
Then he said to them But who do you say that I am And Peter answered The Christ of God
Holman Christian Standard Version
"But you," He asked them, "who do you say that I am? Peter answered, "God's Messiah!
"But you," He asked them, "who do you say that I am? Peter answered, "God's Messiah!
King James Version
He said unto them, But whom say ye that I am (5750)? Peter answering said (5627), The Christ of God.
He said unto them, But whom say ye that I am (5750)? Peter answering said (5627), The Christ of God.
New American Standard Version
And He said to them, ""But who do you say that I am?" And Peter answered and said, ""The Christ of God."
And He said to them, ""But who do you say that I am?" And Peter answered and said, ""The Christ of God."
New Living Translation
Then he asked them But who do you say I am Peter replied You are the Messiah sent from God
Then he asked them But who do you say I am Peter replied You are the Messiah sent from God
World English Bible
He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, (*) "The Christ of God."
He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, (*) "The Christ of God."